俺の場所〈燃ゆる暗闇にて〉 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
想像と創造だらけの翻訳
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

 

사라진 내 자리

消えた俺の場所

 

흔들리는 물결에 

揺れる波に

지나가는 바람에 

通り過ぎる風に

모두 다 떠나가고

みんな去って行き

나 홀로 버려진 이곳에

俺一人で捨てられた ここに

 

휩쓸고 간 악몽에 

荒らして行った悪夢に

어지러운 어둠에 

目の眩む闇に

모두 다 뒤엉키고 

すべてがもつれ

길 잃고 내 지친 발걸음 

道に迷った俺の 疲れた足取り 

 

익숙했던 모든 것

慣れ親しんだ すべてのものを

낯설게 느껴지고 

見知らぬものに感じて

믿어왔던 진실들 

信じてきた真実が

거짓이라 말한대도 난

嘘だと言われても 俺は 

지켜 내 자린 

守る 俺の場所は

널 위해 

君のために

 

이 악몽 속에 

この悪夢の中に

너는 나를 찾아 

君は俺を探す

이 어둠 속에서 

この暗闇の中で

내 이름을 불러 

俺の名前を呼ぶ

초라해진 내 어깰 

縮こまった俺の肩を

다시 일으켜

再び 張って

널 위해 난 

君のために俺は

 

널 위해 난 

君のために俺は

모두 환상이래도 

すべてが幻想だと言っても

모두 그림자래도 

すべてが影だと言っても

내가 있어야할 곳 여기 

俺がいるべき場所はここ

모두 깨져버려도 

すべてが壊れてしまっても

모두 사라진대도 

すべて消えるとしても

내가 지켜야할 곳 여기 

俺が守るべき場所はここ

네 곁에 

君のそば

다시 찾아야 해

取り戻さなければならない

 

내 자리 널 위해 

俺の場所 君のために

내 자리 다시 

俺の場所を もう一度

찾아

取り戻す