嵐の日。ワイルドがパリで完成してきた脚本「サロメ」の初稿を読むロス。ロスは実際に上演するには刺激的な部分の修正が必要だと言うが、ワイルドは不満だ。そんな中、ボシが約束より1日早く現れる。初めて挨拶を交わすボシとロス。緊張した空気が流れる。まだ発表段階ではないと言うロスを尻目に、ワイルドは内容を話してしまう。修正に対しボシが反論し始める。
이건 힘의 논리예요. 약한 사람이 강한 사람의 힘을 가져오는 방법은 굴복하거나 유혹하는 것뿐이니까요.
ボシ:これは力の論理です。弱者が強者の力を得る方法は、屈服か誘惑だけだから。
실제 무대에서 딸이 아버지를 유혹한다? 이번엔 교회에서도 가만히 있지 않을 거라고.
ロス:実際の舞台で娘が父親を誘惑する?今回は教会も黙ってはいないさ。
그럼 뭐, 애원이라도 할까요? 굴복은 원하는 걸 얻어낼 수는 있지만 매력은 없죠. 비굴할 수밖에 없으니까. 오직 유혹만이 자기 자신을 지키면서도
원하는 걸 얻어낼 수 있는 방법이죠.
それじゃあ、哀願でもしますか?屈服は望むものを得られるが魅力がない。卑屈になるしかないから。ただ誘惑だけが自分自身を守りながらも望むものを手に入れる方法です。
전문가 같은데, 많이 해보셨나봐요?
専門家のようですが、経験豊富なのかな?
처음은 아니죠.
初めてではないですね。
원해 본 적 있거든요 금지된 무언갈
望んだことがあるんです 禁じられた何かを
입 밖에 꺼내지도 못할 그런 것
口にも出せない そんなことを
가질 수 없단 걸 깨달은 순간
手に入らないのを悟った瞬間
소금물 마신 듯 목마른 그런 것
塩水を飲んだように 喉が渇くこと
원하는 걸 얻는 방법이 유혹과 굴복뿐이라니, 너무 이분법적이지 않아요? 게다가 살로메는 요한을 유혹하는 덴 실패했어요.
望むものを得る方法が誘惑と屈服だけとは、あまりにも二分法的じゃないかな?しかもサロメは、ヨハネの誘惑に失敗した。
왕은 유혹할 수 있었어요. 왜냐하면 왕이 살로메보다 강자였으니까요. 하지만 요한에겐 실패했죠. 왜냐하면 살로메가 더 힘이 있었으니까요. 그래서 결국 그 힘을 이용한 거예요. 그를 가지려고요.
王は誘惑できました。王がサロメより強者だったから。でもヨハネには失敗した。なぜならサロメの方が力があったから。だから結局その力を利用したんです。彼を手に入れるために。
이야, 옥스퍼드에선 가르쳐 주지 않는 건데, 어디서 배웠지?
ワイルド:いやあ、オックスフォードでは教えてくれないが、どこで習ったんだ?
난 그냥 다 알아요. 특히 당신 작품은 더요.
ただ全部わかります。特にあなたの作品については。
당신은 어때요 원해 본 적 있나요
あなたはどうです 望んだことがありますか
입 밖에 꺼내지도 못할 그런 것
口にも出せないようなこと
가질 수 없단 걸 깨달은 그 순간
手に入らないのを悟った瞬間
어떻게든 갖고 싶은 그런 것
どうしても欲しい そういうもの
살로메는 왕을 유혹한 후 소원으로 요한의 목을 요구하지. 잘린 머리를 쟁반에 담아 내달라고 하고,
サロメは王を誘惑した後、願いとしてヨハネの首を要求する。切られた首を盆に盛って出してくれと言い
그 입술에 키스하는 거예요.
その唇にキスするんです。
자기 욕구만 채우는 건 사랑이 아니라 이기적인 거죠.
自分の欲求だけを満たすのは愛じゃなく利己心だ。
순진하네. 원래 모든 사랑은 다 이기적인 거예요. 살로메의 엄마도 자기를 비난한 요한을 없애려고 자신의 어린 딸을 이용했잖아요. 그런데 엄마, 나도 이용만 당한 건 아니야.
요한이 (너무) 매력적이었거든!
純真なんだな。そもそも 愛は利己的なんです。サロメの母も自分を非難したヨハネを消すため自分の年若い娘を利用したじゃないですか。「でもお母様、私も利用されただけじゃない。ヨハネがとても魅力的だったのよ!
살로메는 원해 세례자의 입술을
サロメは求める 洗礼者の唇を
허락되지 않은 기쁨을 (허락되지 않은 기쁨을)
許されざる 喜びを(許されざる 喜びを)
살로메는 증오해 갖지 못할 거라면
サロメは憎悪する 手に入らないなら
죽여서라도 갖길 원해 (죽여서라도 갖길 원해)
殺してでも手に入れたい(殺してでも手に入れたい)
먼저 갈게.
先に失礼するよ。
관객은 퇴장. 이제 헤롯과 살로메만 남았네요.
観客は退場。ヘロデとサロメだけが残りましたね。
왕을 유혹해 봐.
王を誘惑してみろ。
줄 게 있다면서요? 받을 게 있어야 유혹할 목표가 생기죠.
くれる物が あるんでしょう?得るものがあればこそ目標が生まれます。
이게 정말로 나예요?
これが本当に僕?
어때, 이제 목표가 생겼나?
どうだ、目標ができたかな?
살로메는 젊고 아름다운 몸 위에
サロメは若く美しい体の上に
일곱 겹의 옷을 입고 춤춰요
七重の衣をまとって 踊る
한 꺼풀 한 꺼풀
1枚 1枚と
일곱 겹의 옷이 떨어지네
七重の衣が 落ちていく
한 꺼풀 한 꺼풀 한 꺼풀 한 꺼풀
1枚 1枚と
내 마음의 옷이 떨어지네
私の心の衣も 落ちていく
유혹을 없애는 유일한 길은 그 유혹에 굴복하는 거예요
誘惑をなくす唯一の道は、その誘惑に屈することです。