(カミーユは偶然出会ったローランを招待する。テレーズに視線を向けるローラン。結婚祝いに絵を描くことになる。)
(カミーユ) ローラン、本物のモデルはどう?本当に服を脱ぐの?
(ローラン) 体を描こうとするなら当然服を脱がないと。
そうだよね。でもどこを見たらいいのか想像もできない。
絵を描くなら体を良く観察しなきゃいけない。服を着ているか、着ていないかは重要じゃない。静かに、体が話すのを聞くんだ。
体が話すだって?
그녀의 몸을 따라
彼女の体に沿って
매끄럽게 윤곽을 잡아
なめらかに輪郭をとって
천천히 목부터 가슴 다리까지
ゆっくりと 首から胸 脚まで
눈에 담아 붓 끝으로 옮겨
目に留めて 筆先に移して
テレーズ、テレーズ!
何?
何って。僕たち夫婦じゃないか。
だから?
もう寝よう。寝ないのか?
그녀의 몸을 만져
彼女の体に 触れて
부드럽게 조각을 빚어
柔らかに彫刻を刻み
사랑하듯 뜨겁게
愛するかのように熱く
그녀만 가진 비밀까지
彼女だけの秘密まで
숨을 쉬듯 맘으로 옮겨
息をするように心に移して
愛してる、テレーズ。
できそう?
できる。
조금씩 조금씩 사랑을 속삭여
少しずつ 少しずつ 愛をささやいて
조금씩 조금씩 그녀가 움직여
少しずつ 少しずつ 彼女が動く
내 손끝이 그녀의 살결에 닿듯이
私の指先が彼女の肌に触れるかのように
나의 그녀를 만들어
私の彼女を作る
待って、テレーズ。もう寝た方が良さそうだ。
そうね。明日は出勤しなきゃいけないから。眠れば元気になるわ。
내 인생 첫 모델
私の人生の 初モデル
감정 잃은 얼굴
感情を失った顔
말이 없던 여자
無口な女
매일 아침 집을 박차고 나와
毎朝 家から飛び出てきて
하루에 딱 한 번
一日に一度だけ
온몸으로 숨을 쉬던 아름다운 여자
全身で息をしていた 美しい女
그녀의 들숨에 가슴이 열리는 찰나
彼女の息吹に 胸が開かれる瞬間
내 그림은 시작되었지
私の絵は始まった
멀리서도 강하게 느껴지는 그녀의 숨 숨
遠くからも強く感じられる 彼女の息 息!
손을 덜덜 떨면서
手を震わせながら
그녀를 몰래 그리기 시작해
彼女をこっそり描き始める
나의 첫
私の初めての
나의 처음
私の初体験
조금씩 조금씩 붓 끝을 움직여
少しずつ 少しずつ 筆先を動かして
조금씩 조금씩 사랑을 속삭여
少しずつ 少しずつ 愛をささやいて
내 손끝이 그녀의 살결에 닿듯이
私の指先が彼女の肌に 触れるかのように
나의 그녀를 만들어
私の彼女を作って
그녀의 몸을 따라
彼女の体に沿って
시선을 느껴
視線を感じる
매끄럽게 윤곽을 잡아
なめらかに輪郭をとって
천천히 목부터 가슴 다리까지 / 똑바르게 내 모든 걸
ゆっくりと首から胸 脚まで
/ まっすぐに私のすべてを
눈에 담아 손으로 옮겨 / 그려줘
目にとどめて 手に移して / 描いて欲しい
당신의 몸을 따라 / 당신의 몸을 따라
あなたの体に沿って / あなたの体に沿って
매끄럽게 윤곽을 잡아 / 매끄럽게
滑らかに輪郭を作って / 滑らかに
천천히 목부터 가슴 다리까지
ゆっくりと 首から胸 脚まで
눈에 담아 손으로 옮겨
目にとどめて 手に移して
더 깊이 더 깊이
もっと深く もっと深く
제발 날 구해줘
どうか私を救って
参考:韓国ナムウィキ 테레즈 라캥 (テレーズ・ラカン)