34. A Glooming Peace / 35. Absolution〈ベア〉 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
想像と創造だらけの翻訳
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

朝を開く憂鬱な平和 

太陽も悲しくて隠れてしまうね 

ある者たちは許しを得て 

ある者たちは罰を受ける

 

 

(神父)

人はこういう時 

聖堂に来て答えを求めるが

私は何の返事もしてあげられない

何を言っても役に立たないだろうが 

お前も分かるはずだ 

あの子は今

もっと良い所に いるということを 

なぜこんなことが起きたのか

自らに問うだろうが…

 

神父様もご自身に問うのですか?

 

私は…

あなたは目をそむけましたね

真実だった私たち

愛して 祈りました

すがりました 神様に 

切実だったのに 僕たちは

数多くの教理の中で

道に迷い さまよいました

理解できない

ただ愛しただけなのに 

なぜ僕たちは 混乱の中で

泣かなければならないのか 

 

すまない、ピーター。 

 

僕は神父様を許します。

 

 

(韓国ナムウィキ〈ベア・ザ・ミュージカル〉より)