我らを救いたまえ〈アーサー) | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

「約束」→「我らを救いたまえ」→「再び立ち上がろう」と続く1幕終盤のクライマックス。


(3:20から)

ガーウィン:陛下、サクソン族が国境を越えました。


モーリン:民衆の苦痛に向かい合って戦うのが真の戦いです。


アーサー:モーリン、私が民の苦痛と戦える方法を教えて欲しい。


モーリン:目の前に霧が渦巻いているなら、じっとしていないで動いてください。目を開き耳を傾け、見て聞いてください。そうすれば道を見つけられます。


アーサー:皆が私を見ている。私がこの人たちのために何ができるのか?


モーリン:陛下が救わなければなりません。それが陛下が進むべき道。陛下の運命です!


♪♪♪

どこへ行っても戦場

血を流し死んでいく息子

村中に赤い血が流れている

見えますか 

死に囲まれて 震えている民が


救ってください 私たちを

戦争 そこから

聞いてください この祈りを

自由を 私たちに


取るに足らない 哀れな私たち

恐れと恐怖

あなたのした約束全て

平和な未来

どこにあるんですか 忘れたのですか

私たちの平和


救ってください 私たちを

死 そこから

聞いてください この祈りを

自由を 私たちに


美しい歌は

悲惨に踏みにじられた

子供たちの泣き声


あなたの目は塞がれて

見えないし聞こえもしない

私たちの怒りと祈り


救ってください 私たちを

死 そこから

救ってください 私たちを

死 そこから

♪♪♪


アーサー:私の意思ではどうすることもできず、まだ起きてもいない運命など気にしたりしない。振り返らず、立ち止まらず、前に進むだけだ。


モーリン:ついに決意の日が来たのですね。円卓の中心で聖杯が輝き、民に平和が訪れる日も遠くはないでしょう。


アーサー:モーリン、時は来た。国のため勇気ある騎士たちよ。円卓の騎士の名のもとに一つに集まれ。サクソン族に立ち向かい、ブリテンから彼らを永遠に追い払おう。


モーリン:魂の声に耳を傾けてください。正義に満ちた純粋な心を持ち続ければ必ず道は開けます。