美しい嘘 〜 モンテ | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

[아름다운 거짓말]

아버지 어린내게 말하셨죠

お父様が幼い私に言いました

 

인생은 살만하고 멋지다고

人生は 生きる価値があり素敵だと

 

아름다운 거짓말 믿었었죠

美しい嘘を 信じていました

 

나는

私は

 

 

꿈꾸었죠 행복한 미래를

夢見ていました 幸せな未来を

 

그와 함께 사랑을 나누며

彼と一緒に 愛し合いながら

 

이세상은 멋지단 그말을

この世は素敵だという その言葉を

 

아름다운 거짓말 그래요

美しい嘘 そうです

 

내인생은  행복할줄 알았죠

私の人生はずっと幸せだと思っていました

 

 

부모님과 행복한 순간도

両親との幸せな時間も

 

영원할수 없단걸 알았죠

永遠には続かないと知りました

 

언젠가는 변할줄 알았죠

いつか変わると思っていました

 

아름다운 거짓말 (거짓말) 그래요 (그래요)

美しい嘘  (うそ そうです(そうです)

 

 

하지만 이렇게 변할줄은 몰랐어

でも、こんなに変わるとは思わなかった

 

지켜야죠 (지켜야죠)

守らなければ (守らなければ)

 

아름다운 거짓말 (아름다운 거짓말)

美しい嘘 (美しい嘘)

 

그래도 (그래도)

けれど (けれど)

 

사라지죠 (사라지죠) 

消えるでしょう (消えるでしょう) 

 

결국 모든것은

結局 すべてのものは

 

 영원한건 없죠

永遠なものはないでしょう 

 

 

이제 나는 현실을 (이제는 현실을

もう私は現実を (もう現実を)

 

알아요 (알아요

知っています(知っています)

 

이세상에 (세상에

世の中には (世の中には)

 

거짓말 가득해 (거짓말 가득해

嘘がいっぱいです (嘘がいっぱいです)

 

나이어린 소녀와 소년은 (나이어린 소녀와 소년은)

幼い少女と少年は (幼い少女と少年は)

 

바보같은 (널위해~) 소녀와 소년은

愚かしい (君のために)少女と少年は

 

아름다운 거짓말 지키기 위해서 

美しい嘘を守るため

 

아름다운 세상위해 (아름다운 세상위해)

美しい世界のため (美しい世界のため)