信じられません
믿을 수가 없어
信じられない
당신이, 당신이 살아있었다니
あなたが、あなたが 生きていたなんて
저 눈빛을 난 알아요
あの眼差しを 知っています
깊고 따스한 그의 눈빛을
深く暖かい あの人の眼差しを
저 얼굴을 난 알아요
あの顔を 私は知っています
나의 꿈속에 늘 떠오르던
私の夢の中に いつも浮かんでいた
이렇게 가까이 있는 그대
こんなに近くにいる あなた
왜 이리 멀기만 할까
どうして こんなに遠いのか
내 눈에 박힌 그대 모습 내가
私の目に刻まれたあなたの姿 私が
전하고 싶던 그 말들
伝えたかった この言葉
モンテクリスト:
착각이야 정신 차려
錯覚だ しっかりしろ
나는 그가 아냐
私は 彼ではない
지하 감옥 속에서 죽어버렸지
地下牢獄の中で 死んでしまったんだ
착각은 마 정신 차려
思い違いするな しっかりしろ
그는 이미 죽었어
彼はもう 死んだ
죽어서 잊혀 졌지
死んで 忘れられたのだ
그가 믿고 사랑하던 그 사람들에게
彼が信じて愛していた あの人たちに
나는 단지 유령일 뿐
私はただの 幽霊にすぎない
아닌 걸 알잖아요
違うと分かってるじゃないか
(깊고 따스한 그의 눈빛을)
(深く暖かい彼の眼差し)
착각 마요 (난 알아요)
思い違いするな (私にはわかる)
정신 차려
しっかりしろ
차라리 꿈이기를
いっそ夢でありますように
그렇게 꿈꾸던 당신의 모습
あれほど夢見た あなたの姿
이렇게 가까이 있는 그대
こんなに近くにいる あなた
왜 이리 멀기만 할까
どうして こんなに遠いのか
진실은 오히려 거짓말 같고
真実はむしろ 嘘のようで
거짓이 정말 진실만 같아
嘘がまるで 真実のよう
이제는 알 수 없어
もう 分からない