[세월이 흘러]
하늘이 무심도 하지
空は無心なのね
한 때의 진실 사라 졌네
かつての真実は消えてしまった
아프게 찢어진 가슴
つらく引き裂かれた胸
환상인 걸까
幻想なんだろうか
꿈이었나 그럴까
夢だったの? そうなのかしら
당신이 떠나간 후에
あなたが去ってから
잠시도 잊은 적이 없어
片時も忘れたことはない
하지만 그대는 멀리
でもあなたは遠くに
사라져 갔네
消えて行ったわ
사라져 갔네
消えて行ったわ
세월 지나 지금껏
月日が流れ 今まで
우리의 별을 찾던 수많은 밤
私たちの星を捜した 数えきれない夜
아름답던 우리의 그 꿈이
美しかった私たちの夢が
아무런 의미도 없이 사라져 갔네
何の意味もなく 消えてしまった
말해요 거짓말이라고
言ってちょうだい 嘘だと
아름답던 그 때를 기억해요
美しかったあの頃を 憶えています
세월은 흐르고
歳月は流れて
우리의 별을 찾던 수많은 밤
私たちの星を捜した 数えきれない夜
아름답던 시간 모두
美しかった時間すべて
추억 넘어 사라졌어
思い出を越えて 消えてしまった
세월이 지나
歳月が過ぎていく