混乱
불쌍한 애송이 멍청한 풋내기 우습구나
연약하고 게으른 놈 멍청한 놈
可哀想な若造 まぬけな青二才 滑稽だ
軟弱で怠惰な奴、バカな奴
볼프강- 괜찮아? 정신차려!
コンスタンツェ:ヴォルフガング
大丈夫?しっかりして!
서둘러 다음 순서에서는 작고 앙증맞은 꼬마
ヴォルフガング:急げ 次の順番では小さくてかわいい子供
예의있고 재치있어
礼儀正しく機転が利く
수건 아래 건반, 상자 속 돈뭉치
タオルの下の鍵盤 箱の中の札束
항상 냉정해 굳은 마음 가져라
常に冷静で固い心を持て
'아파요' 말도 안 돼 참아야지
「病気です」あり得ない 我慢しないと
'열이 나요. 아파요' 어른이야 그런 얘기 소용 없어
「熱が出た 具合が悪い」大人だよ そんな話は無駄
넌 나 없인 안 돼 그 제안 받아들일 수 없다
お前は私がいないとだめだ
その提案は受け入れられない
모두 악마!! 악마!! 악한 늑대 뱀들!!!
みんな悪魔だ!悪魔!悪らつな狼 ヘビたち!
볼프강 무슨 일이야
ヴォルフガング どうしたの
만약 그가 아프다면 손해가 아주 크지
もし彼が病気になったら損害が大きいぞ
무슨 소리 하니 그만해, 그만 좀 해 무서워 그만해!
何を言ってるの?やめて。もうやめて 怖いわ!
쓸데없는 소리 할래 나 정말 미치겠구나.
役に立たないことを言おうか
僕は本当に気が狂うのかな
내 가족 파괴한 너, 절대로 용서 못해!
私の家族を破壊したお前、絶対に許せない!
모두 악마! 악마! 악마! 악마…
みんな悪魔!悪魔!悪魔!悪魔!悪魔…
黄金の星 リプライズ
어른이 되는 건
大人になるということは
실패 앞에서 두려워 포기하지 않는 것
失敗の前で恐れてあきらめたりしないこと
예술가가 되는 건
芸術家になるということは
자유를 찾아 스스로 이겨내는 법을 아는 것
自由を求めて自ら勝ち抜く方法を知ること
북두칠성 빛나는 밤에
北斗七星が輝く夜に
하늘을 봐 황금별이 떨어질 거야
空を見てごらん 黄金の星が落ちてくる
황금별을 찾기 원하면 인생은 너에겐 배움터
黄金の星を見つけたいなら
人生は君にとって学びの庭
그 별을 찾아 떠나야만 해
あの星を探して 出かけなければ
物乞いの手紙
볼프강! 돈 내놓을 때가 된 거 같은데? (돈 내놔)
セシリア:ヴォルフガング!お金を出す時が来たようだけど? (金を出せ)
미안하지만 난 가진 것이 없어. (말도 안 돼)
悪いけど僕には何もない(話にならない)
돈을 빌려봐. 친구 뒀다 뭐하는데?
お金を借りなさいよ。友達がいるでしょう?
벌써 모두에게 다 빌렸다구! (구걸이라도 해)
もうみんなに借りているんだよ!(物乞いでもしな)
그를 가만히 놔둬! (펜과 종이 줘)
彼をほっといて!(ペンと紙を)
다시 한 번 동냥 편지를 쓰라구? (쓰라구)
もう一度物ごいの手紙を書けって?(書きなさい)
제 아내가 병이 들어 죽어갑니다.
妻が病気で死にかけているんです。
제 운명은 당신 손에 달렸습니다.
私の運命はあなたの手にかかっています。
(눈물 얘기 해야지)
(泣ける話をしないと)
눈물을 흘리며 요청하는 바입니다. (좋아)
涙を流してお願いする次第です(いいね)
다시 한 번 저에게 500굴덴을 빌려주지 않으면 저는 자살하겠습니다.
もう一度私に500グルデンを貸してくれなければ私は自殺します
못해! (야! 열 받게 하지마)
できない!(ちょっと!怒らせないで)
거짓말 따위는 할 수 없어
うそなんかつけない
이용당하는 것도 난 할 수 없어 난 절대로 못해
利用されるのもごめんだ 僕には絶対にできない
콘스탄체! (가자)
コンスタンツェ!(行こう)
저런 놈은 버려 (저놈은 끝났어)
あんなやつは捨てなさい(あいつは終わったよ)
자 집으로 가자
さあ 家に帰ろう
여기에 있겠어.
ここにいるわ
이놈은 끝났어.
こいつは終わったんだよ
그는!
彼は!
가자!
行こう!
예술가! (정신나간 소리)
芸術家!(正気でない言い草)
누구세요? 볼프강, 누나가 오셨어.
どなたですか? ヴォルフガング、お姉さんがいらっしゃった。
누나가 오셨네?
ウェーバー家族:お姉さんがいらっしゃったって?
누나…
姉さん…
불청객이군.
招かざる客だわね
볼프강, 아버지가 돌아가셨다.
ナンネル:ヴォルフガング、父さんが亡くなったの。
10a 아버지의 죽음
父の死(セシリア/ヨゼパ/アロイジア/ソフィ/コンスタンツェ/ナンネール:)
가셨네
亡くなった
왜 아버진
なぜお父さんは
널 용서하지 않고
あなたを許さず
난 그 인간 싫더라
私はあの男が嫌いだったわ
아프게 해
苦しめて
하지마
やめて
그는 그 삶을 다 했을 뿐
彼は寿命が尽きただけ
자책 하지마
自分を責めないで
모두 자신의
みんな自分の
가족을
家族を
한 잔 하고 까짓껏 잊어
一杯やってきれいに忘れる
용서 못 해
許せない