愛すれば分かり合える 〜 モーツァルト | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
自分の予習復習用につき、かなりの偏りあり
(注意: 目標はネタバレ100%)
メモ付き写真アルバムとしても使用中。



2010 パク・ウンテ/ぺ・ヘソン


2014 キム・ジュンス/チョン・ソナ


2015 パク・ヒョシン/オク・チュヒョン


눈을 감아도 보여

目を閉じても見える


그녀는 나만의 천사

彼女は僕だけの天使


어느 별에서

君はどの星から来たの?


어느새 내게 내려온거니

いつのまに 僕のところに下りて来たの


마음 깊은

君は僕の心の深いところ


모두 이해해주는 천사야

すべてを理解してくれる天使だ


감정 절대 거짓아냐

僕の感情は絶対嘘じゃないよ


사랑하면 서로를 수가 있어

愛すればお互いを知ることができる


너를 처음 순간

僕は君を初めて見た瞬間


마법에 걸린  

魔法にかかったみたい


심장은 멈췄어

僕の心臓は止まった


당신만을 사랑해

君だけを愛している


그대만을 위해서 살겠어

君だけのために生きるよ



눈물이 흘러내려

涙が流れ落ちる


약한 모습이 싫어

弱い自分の姿が嫌い


어린 시절 상처받으며 자랐어

幼い頃 傷つきながら育った


배신 당하며

裏切られながら


하지만 너를 만났지

でも、あなたに出会ったの


힘들 때면 내게 힘이 되어주는

辛い時は私の力になってくれる


하나만 믿고 싶어

私はあなた一人だけ信じたい


사랑하면 서로를 수가 있어

愛すればお互いを知ることができる


( 너를 알고 싶어)

(僕は君のことをもっと知りたい)


너란 사람 이미 내게 사랑이야

あなたという人が 既に私には愛


(너는 운명)

(君は僕の運命)


믿고 싶어

あなたを信じたい


인생 모두 바치리

私の人生すべてを捧げます


당신만을 위해서 살겠어

あなただけのために生きていきます



약속해 약속해

約束する 約束する


무슨 있어도 우린 함께 하리라

どんな事があっても 私たちは一つ


사랑하고 있다면 수가 있어

愛していれば分かる


너를 처음 순간 마법에 걸린

あなたを始めて見た瞬間 魔法にかかったように


하늘 높이 올라 구름 위로 날아가

あの空高く上がって雲の上へ飛んでいく


그대만을 위해서 살겠어

君だけのために生きる