➖第2幕➖
브라보! 최고야! 정말 훌륭해
ブラボー!最高!本当に素晴らしい
신이 내린 손가락 오 쇼맨쉽 아주 대단해
神から授かった指 おお ショーマンシップ
とても素晴らしい
그 천재 소년이군
あの天才少年なのか
좋아 이거야! 범상치 않아 (천박해)
よしこれだよ!尋常じゃない (浅はかだ)
온통 그의 이야기 (하루살이)
そこいらじゅう彼の話(カゲロウ)
오 예술성 최고야
おお 芸術性 最高だ
그래 피아니스트 자격은 있어 (독보적이야)
そうピアニストの資格がある (独歩的だよ)
하지만 작곡 아냐 (괴상할껄)
でも作曲じゃない (へんてこだろう)
좀 떴지만 얼마 못 갈걸 (오 환상적)
多少流行ったが いくらも続かないだろ (おお幻想的)
결국 잊혀질거야 (오 굉장해)
結局忘れられるよ (おおすごい)
그 누가 뒤를 봐 주겠지 (대스타 탄생)
だれか後押ししてくれるだろう (大スター誕生)
궁정에 자주 보여
宮廷でよく見かける
오 예술성 최고야
おお 芸術性 最高だ
오오 여긴 오스트리아 빈
ああここはオーストリアのウィーン
웃는 얼굴로 상냥해 하지만 음흉한 속샘있어
笑顔で優しい でも胸の内は陰険
여긴 오스트리아 빈
ここはオーストリアのウィーン
절대 아량을 베푸나 남 잘된 꼴을 못보는 이 곳
決しておおらかには人の成功を認めないところ
바로 여기는 빈
まさにここはウィーン
절대 남 인정 않고서 질투와 시기하는 이 곳
絶対に他人を認めず 嫉妬し妬むところ
죽어야 인정받는 곳 여기 빈
死んでこそ認められるところ ここウィーン
흥! 천재도 별거 아니야!
ふん!天才も大したことない!
예술은 자유
芸術は自由
황제의 맘에 들면 (못 말리지)
皇帝のお気に召せば (止められない)
저 교만함 하늘 찌르네 (누가 말려)
あの傲慢さが天に突き刺さるね (誰が止める)
그는 규칙을 몰라 (막지 못해)
彼は規則を知らない。(止められない)
나쁜 놈들 하고 어울려 (대스타 탄생)
悪い奴らと付き合う (大スター誕生)
노는 물이 안 좋아
遊ぶ仲間が良くない
친구 없어
友達がいない
모차르트는 여기에 모차르트는 여기에
モーツァルトはここに モーツァルトはここに
오오 여긴 오스트리아 빈
おお、ここはオーストリアのウィーン
태어나서부터 재미로 남 욕하는 일을 배우는 곳
生まれながらに面白がって 人の悪口を学ぶ場所
여긴 오스트리아 빈
ここはオーストリアのウィーン
누가 실패로 괴로워하면 고소해 하는 이 곳
誰かが失敗して苦しめば 告訴しろと言う場所
여긴 바로 그 빈
ここはまさにそのウィーン
신사인 척 하면 속으로 시기와 모함하는 그 곳
紳士のふりして心の中は妬みと陰謀の場所
천재를 인정 안하는 여기 빈
天才を認めない ここウィーン
모함도 상관없어요 그는 진정한 천재다
計略も関係ない 彼は真の天才
오오 여긴 오스트리아 빈
おお、ここはオーストリアのウィーン
웃는 얼굴로 상냥해 하지만 속으로 욕하는 곳
笑顔で優しいけ でも心の中で悪口を言うところ
여긴 오스트리아 빈
ここはオーストリアのウィーン
누가 나보다 잘 되는 꼴 절대 못 보는 곳, 이 곳
誰かが自分よりも成功するのは
絶対に見ていられない場所
바로 여기는 빈
まさにここはウィーン
절대 남 인정 않고서 질투와 기시하는 이 곳
決して他人を認めず 嫉妬し妬むところ
천재를 인정 안하는 여기 빈
天才を認めない ここウィーン
빈은 빈 항상 똑같은 곳
ウィーンはウィーン いつも同じ
빈은 빈 절대 성공 못해
ウィーンはウィーン 絶対に成功できない
빈은 안 돼 여기는 빈!
ウィーンはだめ ここはウィーン!