キム・ジュンス/ パク・ウンテasコロレド!
정지! 어딜 가는 중이지?
アルコ伯爵:止まれ!どこへ行くのだ?
영주님에게요.
ウォルフガング:領主様のところです
넌 더 이상 여기에 볼일이 없을 텐데.
もうここに用事はないはずだが
오늘 밤 황제폐하 앞에서 연주하기로 했었어요. 그런데 갑자기 취소되었어요.
今晩、皇帝陛下の前で演奏することになっていたのに、突然取り消されました
그건 분명히 영주님의 계략이 틀림없어요!
明らかに領主様の計略に間違いない!
넌 니 스스로 기회를 걷어 찬거야. 잘츠부르크로 돌아가.
君は自分でチャンスを蹴ったんだ。ザルツブルクに戻れ。
싫소!
いやだ!
잘난 척 하지마!
偉そうにするな!
그와 할 말이 있어요!
話すことがあるんだ!
뭐야 저 놈은
コロレド:なんだあいつは
죄송합니다
申し訳ありません
당장 나가 쫓아내거라
さっさと追い出せ
자 나가라 모차르트
さあ出ていくんだ、モーツァルト
할 말이 있어
言いたいことがある
뻔뻔한 놈 황당한 놈
厚かましい奴、荒唐無稽な奴
더는 못 참아
もう我慢できない
자 어서 나가라
ほら、さっさと出て行け
내 말은 말도 아닌가
僕の言葉は聞く価値も無いのか?
난 당장 떠나라고 명령했다
私はすぐ出て行けと命令した
난 여기 빈에 남겠어
僕はウィーンに残る
그래, 남겠다고 넌 미쳤구나 여기 빈에 남아서 후회 하거라
ほう、残るのか。お前は頭がおかしくなったようだな。ここウィーンに残って後悔でもしろ。
당신은 권력 있는 지배자요
허나 날 더 이상 지배할 수 없어
あなたは権力のある支配者だ
でももう支配できない
난 재능 있는 진정한 지배자요
僕は才能ある真の支配者だ
당신은 나한테서 시간도 빼앗고 돈도 빼앗고
내 자유도 빼앗았어
あなたは僕から時間も奪い、お金も奪い
僕の自由も奪った
더 이상 안 돼. 더는 못 참아. 난 여기 빈에 남겠어
もうだめだ。これ以上我慢できない。
僕はここウィーンに残る。
안됐군 지아비만 불쌍하게 되었네
気の毒に 父親だけが哀れだな
나 혼자서라도 가겠소 날 원하는 곳 그곳으로
僕は一人でも行く 行きたい所 その場所へ
난 예술과 예술과 타협 안해
僕は芸術と 芸術と 妥協しない
당신과 같은 사람 몰라
あなたのような人には分からない
절대로 알 수 없지 알 수 없어
絶対に分からないだろ 分からない
잔소리 듣기 싫소
ごちゃごちゃ聞きたくない
더 이상 당신의 노예 아냐
もうあなたの奴隷じゃない
난 여기 빈에 남겠어
僕はここウィーンに残る
칭얼거리는 어린 종놈 같으니라고
더 이상 너와 함께할 일은 없다.
グズグス言う小僧め
これ以上お前に用は無い
나도 이제 당신과 볼 일은 없어요!
僕だってあなたに用なんてない!
다시 한 번 징징거리며 내 앞에 나타나기만 해봐라.
もう一度なんだかんだ言いながら私の前に現れたら、ただでは置かない
똥 싸드릴게요 ㅎㅎㅎㅎ
くそくらえだ ははは
아르코백작, 저놈을 당장 문 밖으로 차버리시오. 어서!!
アルコ伯爵、あいつを今すぐ門の外へつまみ出せ!早く!
유감이군 모차르트! 넌 이제 끝이야!
残念だなモーツァルト!お前はもう終わりだ!
아니, 이제 시작. 난 자유다!
違うさ、これからが始まりだ。僕は自由だ!