2016 キュヒョン
2016 チョン・ドンソク 音源のみ
2014 パク・ヒョシン
나는 믿었죠
僕は信じてた
나의 기쁨 함께 나누러 오셨다고
喜びを分かち合うために 来てくれたと
늘 말했죠
いつも言ってましたよね
당신 없인 안된다 혼자 있으면 안 돼
あなたなしでは無理だ 一人でいちゃだめだ
후회하게 될 거라고
後悔することになると
하지만 지금의 날 봐
でも今の僕を見て
자랑스러운 모습
誇らしい姿
왜 보려 하지 않아
どうして見ようとしないの
왜 날 사랑해 주지 않나요
どうして僕を愛してくれないの
내 모습 그대로
僕のありのままを
네 맞아요 난 의지가 약했죠
ええ、そうです 僕は意志が弱い
기대도 저버렸죠
期待にも応えられなかった
그렇지만 이게 나인 걸요
だけどこれが僕なんだよ
행복하고 싶었죠
幸せになりたかった
그게 전부였어
それだけだった
내 안에 내 어릴 적 그 아이
僕の中の幼い頃 その子供
그도 역시 묻지요
あの子も知りたがっている
왜 나를 사랑해 주지 않나요
どうして僕を愛してくれないの
내 모습 그대로
僕のありのままを
가까이 갈수록 멀어지는 느낌
近づくほど 遠ざかる感じ
말 걸어도 당신은 듣지 않아
話しかけても あなたは聞かない
이젠 날 버리려 하네
今度は僕を 捨てようとするんだね
왜 날 떠나려 하시는지
どうして僕から 離れようとするのか
난 다른 사람 될 수 없어
僕は別人には なれない
나는 당신이 될 수 없어
僕はあなたには なれない
아버지가 원한 삶 아닌
父さんが望んだ人生じゃなく
그냥 내가 되겠어
ただ 僕自身になる
절대 다시 천재로 살진 않아
もう絶対に 天才として生きたりしない
어린 시절처럼
子供時代のように
나 사는 동안
僕が生きている間
그때 그 귀여운 작은아이
あの時の かわいい小さな子供は
기억 속에 간직할래
記憶の中にしまっておくよ
돌아가진 않아
戻らない
계속 나의 길을 가고 싶어
ずっと自分の道を進みたい
이제 되돌아갈 순 없어
もう 引き返すことはできない
이해하고 사랑해 줄 순 없나요
理解して愛してくれることはできないの?
내 모습
僕の姿
왜 사랑해 주지 않나요
どうして愛してくれないの
여기 서있는 내 모습 그대로
ここに立っている そのままの僕を