赤いコート 〜 モーツァルト | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。


https://youtu.be/Z42Ne6sstpk


ヴォルフガング:

프레스토 비바체! 누나 빨리 빨리 날아와봐!

プレストビバーチェ!姉さん、早く飛んで来て!


? 무슨인데 그래?

ナンネル:なに?どうしたの?


내가 여기 진짜 짱인거 보여줄게!

僕がここで本当に最高なのを見せてあげる!


뭔데 그래? 보여줘

なんだって言うの?見せてよ。


♪♪♪

어린 시절 함께 연주 여행을  

언제나 입었지 바로 지금처럼 최신 유행 코트!

子供の頃一緒に演奏旅行をする時、いつも着ていた。 まさに今のように最新流行のコート!


그래 기억이나

そう、覚えてるわ


선물로 받았지

プレゼントでもらった


황제께서 주셨지

皇帝がくださったのよね


옷은 내게 이제 맞지 않지

후로 나는 항상 회색만 입었어

그래서 나는 회색이 싫어

その服は僕にはもう合わないよ

それ以来僕はいつもグレーだけ着てた

だから僕はグレーが嫌いだ


옛날과 똑같은 디자인

昔と同じデザイン


어때? 정말 어울리지

僕どう?本当によく似合うだろ?



황금자수 귀족만이 입을 수가 있는 코트 

너만을 위한 코트왕자님 언제까지 나의 왕자님

黄金刺繍 貴族だけが着られるコート

あなただけのためのコート

王子様 いつまでも私の王子様


아버지가 보면 뭐라고 하실까

お父さんが見たらまた何と言うだろう


돈의 세계로 떠나자! 다시 원하는 얻겠지

お金の世界へ旅立とう! また望む物を得るだろう 


마차를 타고 함께 출발

馬車に乗って一緒に出発


나도 같이 출발

私も一緒に出発!


그래 엄마도 함께

そうだよ、お母さんも一緒に


넓은 세상을 향해 함께 떠나자

あの広い世界に向かって 一緒に行きましょう


이곳은 너무 지루해

그저 대주교에게 알랑방구 뀌느라 정신없지

ここはすごく退屈だ

ただ大司教におべっかを使うだけで精一杯


넓은 세상을 향해 떠나자

あの広い世界に向かって出かけましょう


자유 축제 빛나는 궁전 

自由 祝祭 輝く宮殿


머리 속에 흘러나오는 아름다운 음악 

僕の頭の中に流れる 美しい音楽


꿈꾸는 빨간 코트 입고 최고의 음악을

夢見る赤いコートを着て 最高の音楽を


, 아버지!

あ、お父さん!


봉쥬르 파파!

ボンジュール·パパ!


볼프강 어디가니

ヴォルフガング、どこへ行くだと?


저의 깜짝 코트가 멋지죠?

私のびっくりコートが素晴らしいでしょう?


영주님께 안가고 이건 어디서 났지?

領主様の所にも行かず これはどこから持ってきた?


제가 직접 샀죠

僕が自分で買いました


무슨 돈으로 옷을

どんなお金でこの服を?


게임에서 땄지요

ゲームで取りました


?

なんだって?


운이 정말 좋았죠

本当に運が良かったんだ


도박을 했다고?

ギャンブルをしたって?


따기만 하니

いつも取るだけだから


애비 들어!

父の話を聞くんだ!


에이 가끔 조금씩 하면 되나요

모두 그러는데.

そんな、たまにちょっとやるだけでもダメですか?みんなそうだけど。


볼프강! 우리는 모두가 아니다! 쓸데없는 놈들이랑 어울려 다니지 말고 너의 의무나 하거라!

ヴォルフガング!私たちはみんなとは違う!そのくだらない奴らと交わらずに自分の義務でも果たせ!


영주님의 세레나데는 작곡 했니

領主様のセレナーデは作曲したのか?


물론이죠! 최고의 대표작이 거야

もちろんです!最高の代表作になるよ


어딨지?

どこにある?


여기! 모든 여기있죠. 쓰기만 하면 !

ここ! すべてはここに、書きさえすれば終わり!


정말 내가 미치는 보고 싶니 

지금 당장 써라 영주님이 기다리신다

お前は本当に私がどうにかなる姿を見たいのか?

今すぐ書きなさい。領主様が待っている。


네네 알았어요

はいはい、分かりましたよ


자켓은 벗어버려

ジャケットは脱ぎなさい


왜요

どうして


옷은 귀족들만 입을 있는거야

この服は貴族だけが着られるんだ


됐네 내가 훌륭하니까

それはよかった、僕の方が立派だから


코트는 벗고 빨리 쓰기 시작해!!

コートは脱いで早く書き始めなさい!


볼프강! 지금 당장 써라

그동안 누나는 옷을 되돌려주고 올테니.

ヴォルフガング!今すぐ書くんだ。

その間に姉さんがこの服を返してくるから


볼프강, 우리는 영주님을 모시고 있다는 사실을 잊지 말아라!

ウォルフガング、 私たちは領主様に仕えていることを忘れるな!


아빠, 아빠아- 빌어먹을! 그래 맞아. 그는 나의 아버지야. 그래서 화가 난다구.

있다면 욕이라도 실컷 해주고 싶지만

お父さん、父さん、くそっ!ああ、そうさ、あの人は僕の父親だ。だからもっと腹が立つんだよ!

できることなら悪口でも思う存分言ってあげたいが