주님 네가 당신 앞에 여러번 왔었다는 것은 잘 아실 겁니다. 좌절하고 또 화가 나서요!
アーサー:神様、僕があなたの前に何度も来ているのはよくご存知でしょう。挫折して、また腹を立ててしまった!
제발, 네게 다시 한 번만 자비를 베풀어 주세요, 주여! 제발요.
どうか、私にもう一度慈悲を施してください、主よ!お願いです!
액터:아더...
エクター:アーサー…
(近づいてきたエクターを見て)
정말이예요? 네가 아버지의 아들이 아니라는 게?
本当なの?僕が父さんの息子じゃないって。
내 말 좀 들어봐라. 오래 전 내 아내는 아이를 낳다가 아이와 함께 죽었단다.
私の話を聞いておくれ。ずっと昔、妻は赤ん坊を産んだが、その子と一緒に死んだのだ。
그리고 1년 후, 네가 내게로 왔다. 집이 필요했던 아이, 난 아무것도 묻지 않았다.
そして1年後、お前が私のところに来た。
家が必要だった子供、私は何も聞かなかった。
난 너의 친아버지는 아니었지만, 넌 세상에서 가장 소중한 내 아들이다.
私はお前の実の父ではないが、お前はこの世で一番大切な私の息子だ。
왜 한번도 얘기 안 하셨어요!
どうして一度も話してくれなかったんだよ!
(背後から登場し)
내가 맹세하게 했다. 널 보호하기 위해.
モーリン:私が誓わせた。お前を保護するために。
내가 왜 당신을 믿어야 하지?
僕が、なぜあなたを信じなければならない?
네가 어려서부터 가졌던 수 많은 의문들에 대한 해답이 내 말 속에 있으니까. 넌 달랐어. 특별했지.
君が幼い時から抱いていた数多くの疑問の答が私の言葉の中にあるから。お前は異なっていた。特別だったのだ。
그래서, 아더에게 원하는게 뭔가 멀린!!
それでアーサーに何を求めているんだ、モーリン?
색슨족의 침략을 막기위해 영국은 너무 분열되어 있다.
이 섬을 하나로 통일할 지도자가 필요하지.
サクソン族の侵略を防ぐのにイギリスは分裂しすぎている。この島を一つに統一する指導者が必要だ。
난 지도자가 아니에요! 전사도 왕도 아니죠!
僕は指導者じゃない!戦士でも王でもないんだ!
넌 우더의 혈통과 액터의 교육을 받았어. 나의 가르침까지 받는다면 세상에서 가장 위대한 왕이 될거야.
お前はウーサーの血統とエクターの教育を受けた。私の教えまで受ければ世界で一番偉大な王になるだろう。
넌 용의 피를 물려받았어.
お前は龍の血を受け継いだ。
우더 팬드라곤에 대해 내가 아는 건 탐욕과 분노!
복수에 눈 먼 짐승이었다는 것 뿐이죠.
ウーサー・ペンドラゴンについて僕が知っているのは貪欲と怒り!復讐に目が眩んだ獣だったということだけだ。
그는 용에게 굴복했어. 그래서 그 불길에 타오른거지.
彼は龍に屈服した。 それで、その炎で燃え尽きたのだ。
용의 불길을 다스려 용의 숨결을 가져와야 한다.
龍の炎を鎮めて龍の息吹を呼び込まなければならない。
네 안에 있는 용과 맞서봐!
お前の中にいる竜に立ち向かってみろ!
♪♪♪
モーリン:
용의 울음은 천둥에
龍の吠え声は雷に
비늘은 나무껍질에
うろこは木の皮に
불은 안개 속에 있어
火は霧の中にある
혀는 몰아치는 번개
舌は閃ひらめく稲妻
나는 바람을 불러왔지
私は風を呼んだ
파도의 물결을 따라
波のうねりに沿って
내 입술 위의 말들이
私の唇の上の言葉が
빛이 되어 춤췄지
光になって踊った
(아더, 용에게 칼을 휘두르며 싸우고 있다.)
(アーサー、龍に刀を振り回して戦っている。)
용은 죽지 않는다. 길들여야한다!
龍が死ぬことはない。
飼い馴らさなければならない!
용을 길들이는 법은
龍を飼い馴らすためには
타는 불길 속에서 마음의 평정을 찾고
燃える炎の中で心の平静を求め
다른 눈으로 세상을 보는 법을 배우는 것
別の目で世界を見る方法を学ぶこと
(멀린, 아더의 머리 주변을 쓰다듬으며 그의 기운을 가라앉힌다.)
(モーリン、アーサーの頭部をなでながら彼の気を鎮める。)