私の前に続く道/剣が一人の人間を 〜 エクスカリバー | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

준비가 되었다
モーリン:準備は整った
 
 
무슨 준비요
アーサー:何の準備ですか?
 
 
엑스칼리버를 뽑을 준비. 
エクスカリバーを抜く準備だ。
 
 
엑스칼리버요그건 말도 안돼요천년 넘도록  바위에서 검을 뽑아낸 사람은 지금껏  한명도 없었으니깐요
エクスカリバー?そんなの話にならないよ。
1000年以上もあの岩から剣を抜こうとして、
抜いた人はこれまで1人もいないんだから。
 
 
그러니까  검을 뽑는다면종교를 가진 자에게는 신의 계시억압받는 자에게는 희망의 상징모두에게 통일의 깃발이  거야.
だからこそ あの剣を抜けば、
宗教を持つ者には神の啓示、
抑圧される者には希望の象徴、
全ての者に統一の旗となるのだ。
 

 

만약 실패한다면요

もし失敗したら?
 
 

 해야만해색슨족을 물리치는 유일한 기회니까

 믿고 자신을   믿어봐

お前はやらなければならない
サクソン族を蹴散らす唯一の機会なのだから
さあ、私を信じて、自分自身を1度信じてみるのだ。
 

 

 

♪♪♪

アーサー:

내 안에 불타고 있는
僕の中で燃えている 
 
분노를 다스릴 수 있을까
怒りを鎮めることができるだろうか
 
실패하면 어떻게 되는 걸까
失敗したらどうなるのだろうか
 
참담한 그 미래도 다 내 운명인가요?
惨憺たる未来も 僕の運命なんですか?
 
특별한 것도 없는 그저 평범한 남자
特別なところもない ただ平凡な男
 
당신의 영웅은 여기에 없어
あなたの英雄は ここにはいません
 
날 위한 길이 아니니 엑스칼리버도 내 것은 아냐
僕のための道ではないから
エクスカリバーも 僕のものではない
 
내 앞에 펼쳐진 길이 나의 운명이라면
僕の前に続く道 僕の運命なのだとしたら
 
난 왜 거대한 저 바위가 두려올까
僕はなぜ 巨大な岩を恐れるのか
 
선택 받은 게 나라면 물러설 수 없는데
選ばれたのが 僕なのだとしたら
退くことはできないが
 
거친 불길이 내게 솟구쳐 올라
激しい炎が 燃え上がる
 
모든 의심 앞에 당당히 설 수 있을까
すべての疑いの前で 堂々と立てるだろうか
 
새롭게 다시 시작해 믿음을 갖고 견뎌
もう一度新しく始める 信念を持って 耐え忍ぶ
 
내 안의 엄마와 싸워야해 용기를 내
自分の中の悪魔と戦わねばならない 勇気を出せ
 
의심 따윈 갖다버려 길은 하나 나의 운명
疑いなど投げ捨てろ 道は一つ 僕の運命
 
 
내 앞에 펼처진 이 길 
僕の前に続く この道 
 
오라! 나의 운명아
来い! 僕の運命よ
 
가자! 거대한 저 바위를 정복하러
行こう! 巨大なあの岩を征服しに
 
이 땅이 날 부른다면
この地が 僕を呼ぶなら
 
용길 다 끌어모아
勇気を振り絞って
 
저 엑스칼리버 앞에 나 맹세하리
あのエクスカリバーの前 僕は誓う
 
모든 의심 앞에 당당히 맞서기 위해
すべての疑心の前に  堂々と立ち向かうために
♪♪♪
 
 
용의 불길을 다스려, 용의 숨결을 가져와야 한다. 
モーリン:龍の炎を鎮め 龍の息吹を呼び込むのだ!
 
(アーサー3度目の挑戦で剣を抜く)
 
 
하나의 신이 모든 신을 대신하러 오셨 듯이
1人の神が すべての神の代わりに来られたように
 
많은 왕들을 대신하기 위해 하나의 왕이 나셨다!
多くの王の代わるためひとりの王が現れた!
 
♪♪♪
ランスロット:
말도 안돼 왜 몰랐나
信じられない  なぜ分からなかったんだろう
 
이렇게 된 일일까?
いったいどうなっているんだ?
 
그저 어린 소년인데 니가 왜 다른 걸까
ただの若者なのに 何が違うのだろう
 
천 년 동안 꽂혀있던 전설에 검을
1000年間抜けなかった 伝説の剣を 
 
니가 뽑았다니 말도 안돼
お前が引き抜いたとは 驚いた
 
영광스런 엑스칼리버 손에 와 닿는 힘
栄光のエクスカリバー 手に伝わる力
 
빛나는 검
輝く剣
 
세상을 구할 영웅이 올거란 전설 
世界を救うため 英雄が来ると言う伝説
 
그게 너였어
それはお前だった
 
그래 뭐 괜찮은 친구긴 해
そうさ 立派な友ではある
 
항상 정의를 위해 싸워
いつも 正義のために戦う
 
모두 고개를 돌릴 때 뛰어들어
誰もが背を向ける時 飛び込んで 
 
끝내 진실을 찾는 친구
最後には真実を見つける友
 
검이 한 사람을 왕으로 만드나
剣が 一人の人間を王にするのか
 
엑스칼리버 신성한 그 힘으로
エクスカリバー 神聖なその力で
 
一同:
검이 한 사람을 왕으로 만들면
剣が 一人の人間を王にするなら
 
멋진 꿈을 향해서 가리라
すばらしい夢に向かって進め
 
엑스칼리버가 택한 왕이라면  
エクスカリバーが選んだ王ならば 
 
목숨 걸고 지키리라
命をかけて守ろう
 
함께하리라
共に進もう
♪♪♪
 
 
멀린, 내가 왕이 될 운명이라 해도, 
도대체 누가 나 같은 사람을 따르겠어요?  
モーリン、僕が王になる運命だとしても
一体誰が僕のような人間についてくると思う
 
 
아더, 니가 이 엑스칼리버를 가지고 있으면,
모두가 널 따를 거야. 
アーサー、お前がこの剣を 持っているのなら
誰もが お前に従うだろう!
 
 
♪♪♪
어깰 맞대고서 끝까지 지키리 이 목숨 바쳐
肩を寄せ合って 最後まで守ります 命を捧げて
 
이 땅의 정의를 위해 일어서리 영원한 맹세
この国の正義のために立ち上がろう 永遠の誓い
 
죽음 앞에서 당당하게
死を前にしても 堂々と
 
자유를 위해 싸우리라
自由のために戦うぞ
 
왕의 이름으로 검의 그 힘으로
王の名の下に 剣の力で
 
자, 가자, 새 세상으로
さあ進もう 新しい世界に向かって
 
ランスロット:
검이 한 사람 왕으로 만들어
剣が一人の人間を 王にしたから
 
너의 곁을 끝까지 지키리라
お前のそばで最後まで守ろう
 
一同:
하나 된 희망을 통일된 이 땅을 지키리라
一つになった希望を 統一されたこの地を守ろう
 
우리 꿈을 위해 엑스칼리버와 함께 
夢に向かって エクスカリバーと共に
 
죽음 앞에 당당하게 
死の前でも堂々と
 
싸우리라 함께라면
戦うぞ 一緒なら
 
그 누구도 두렵지 않아
誰であろうと 怖くない
♪♪♪
 
父さん!このエクスカリバーの鞘は、父さんに作って欲しいな
 
世界中で一番見事な鞘にしてやろう
 
モーリン、これから僕は何をすれば良いんだ?
 
人々は安全な城を作り、強い軍隊を作りながら、希望を持てる未来を建設する!
 
それをどこに?
 
ここ。古代にドルイド教の聖地だったキャメロットの地に。さあ、皆行って(?)、技術者たちと一緒に作業を始めることとしよう。
 
ギネビア:失礼します。何かあったんですか?
 
岩から、ある人が剣を抜いたんですよ!
 

저기요 실례합니다혹시 뽑는 봤어요

ちょっと、すみません!
もしかして、剣を抜くところ、見ました?
 

제가…..진짜 멋있던데요

あ…ええ、見ました。凄くカッコ良かったですよ。
 

어떤 사람이였어요? 우리를 정말 통일로 이끌 있을 그런 사람으로 보이던가요여자를 존중할 아는 사람이겠죠? 에이,내가 직접 만나보고 얘기를 나눠 봤어야하는 건데... 

どんな人ですか?私たちを本当に統一に導ける、そんな人に見えました?女を尊重できそうな人ですよね?あー、私が直接会って話してみなきゃいけなかったのに!
 

직접 만나면 무슨 얘길 해주고 싶어요?

直接会ったら、どんな話をしたいんですか?