永遠の連帯 〜 エクスカリバー | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

(森の中、青年達が剣を構え戦いながら出てくる。再演からはカットされたシーン。)

 

랜슬럿:좋아 생일 맞은 친구하지만 명심해. 칼은 예상치 못한 곳에서 들어오는 법이니까

ランスロット:いいぞ、誕生日を迎えた友よ。しかし、気をつけろ。剣はいつも予想できないところから入ってくるものだ。 

 

(ケイがふざけて後ろからアーサーを剣でポンと打つ。アーサー怒りに駆られてケイに剣を振り回す。エクターが止めに入りアーサーの顔を両手で包んで)

 

엑터:그만! 그만아더   !

エクター:やめなさい!やめるんだ!

アーサー、こっちを見て!私を見るんだ!

 

(アーサー、気を鎮める)

미안해 케이.

アーサー:ごめんよ、ケイ。

 

 

(ケイアーサーの肩を押しながら

, 그냥 노는 거잖아.

おい、ふざけただけじゃないか。

 

 

(再び荒々しくケイの肩を押しながら

나도 알아!!!

僕だって分かってるよ!

 

 

됐어 그만해! 아무도 다쳤어!

いいから、やめろ!誰も怪我してないだろ

 

 

(アーサー再びケイに手を差し出し)

미안해내가 실수.

ごめん、僕の失態だ。

 

 

(アーサーの肩を両拳で愛嬌よくたたく)

, 이렇게 진지해〜뭐하는 거야 바보야〜

ケイ:おい、なんでそんなにマジなんだよ〜

何やってんだ、このバカ〜

 

 

아더, 생일이니까 봐주는 거야 다들 기분 풀고   하자!

アーサー、お前の誕生日なんだから、大目に見てやれよ。さあ、みんな、気分ほぐして一杯飲もう!

 

 

여기, 사기, 절도 싸움. 그리고 술판을 위하여

사기를 치려면.. 

ここは、詐欺と盗み、戦い。そして酒宴のために!

詐欺を働くなら... 

 

 

죽음을 속이고

男たち:死を欺き

 

절도를 하려면

盗むなら

 

남자들: 여자의 마음을 훔치고 

女の心を盗んで 

 

싸움을 한다면 

戦うなら

 

남자들: 형제를 위해 싸우며

兄弟のために戦いながら

 

술판을 벌이려면

酒宴を開くなら

 

남자들: 끝까지 마시자

飲み干そう!

 

 

♪♪♪

アーサー:

! 여기 잊지 못할 날을 위해

さあ!忘れられない日のために

 

! 진짜 친구를 위해

さあ!親友のために

 

같은 놈을 참아주는지 없지만

どうして私みたいな奴を

我慢してくれるのか 分からないが

 

! 멋진 어른 되는 위해

さあ!素敵な大人になるこの日のために

 

! 아버지처럼 

さあ!僕の父さんのように

 

아버지의 반만큼만 돼도 만족하리

父さんの半分だけでも 僕は満足だ

 

! 우릴 위해 함께 시간 우리의 추억들 

さあ!僕たちのため 一緒に過ごした時間 思い出が 

 

위에서 하나 되어 살아가길 

この地で一つになり 生きていきますように

 

 

! 형제들을 위해 끝까지 함께하리 

さあ!兄弟たちのために 最後まで一緒にいよう 

 

삶이 우릴 속여도 변하지 않을 영원한 연대

人生が私たちを欺いても 変わらない永遠の連帯

 

서로를 지키며 잔은 항상 넘치게 

いつもお互いを守り合って 杯はいつもなみなみと

 

굳건한 어깨동무 

堅く肩を組み合う仲間

 

변할 없는 영원한 연대여 

変わることのない 永遠の連帯よ

 

 

ランスロット:

! 친동생 같은 친굴 위해 

さあ!弟みたいな親友のために 

 

지켜줄 거란 맹세해 

いつも 守ってやると誓う 

 

물에 빠졌던 구한 일만 빼면 

溺れたお前を救った それだけを除けば 

 

살아줬지 

無事に暮らしてくれた

 

 

! 도전과 모험으로 가득할 앞에 인생을 위해 

さあ!挑戦と冒険で溢れた お前の人生のために 

 

! 친구들 함께 고난을 딛고 당당하기를 

さあ!友達と一緒に

苦難を乗り越えて堂々としていますように

 

 

ランスロット:

지켜줄게 어려울 니가 도와줘 

お前を守ってやる 

俺が困った時は お前が俺を助けてくれ

 

 

アーサー/ランスロット:

우리는 친구 세상 하나뿐인

俺たちは友達 世界でたった一人の味方

 

 

! 형제들을 위해 끝까지 함께하리

一同:さあ!兄弟のために 最後まで一緒に

 

삶이 우릴 속여도 변하지 않을 영원한 연대 

人生が俺たちを欺いても 変わらない永遠の連帯よ

 

서로를 지키며

いつもお互いを守り合って

 

잔은 항상 넘치게 

杯はいつもなみなみと

 

굳건한 어깨동무 

堅く肩を組み合う仲間

 

변할 없는 영원한 연대여 

変わることのない 永遠の連帯よ 

 

 

우리의 젊음 마음껏 즐겨 언젠간 늙겠지만 

僕たちの若さを 思う存分楽しんで 

いつかは歳をとるけれど

 

그때도 우리는 하나 어떤 미래도 

その時も僕らは一つ どんな未来も 

 

언젠간 모두 짝을 만나 결혼해서 행복하길

いつかみんな 相方に出会い

結婚して幸せになりますように

 

 

ランスロット:

아니 꿈은 잔씩 하며 만나길 

いや 俺の夢は 一杯ずつやりながら

いつも会えること

 

 

! 형제들을 위해 (형제들을 위하여)

一同:さあ!兄弟のために (兄弟のために)

 

끝까지 함께하리

最後まで一緒に

 

삶이 우릴 속여도 (변하지 않을)

人生が俺たちを欺いても (変わらない)

 

변하지 않을 영원한 연대 (영원한 연대)

変わらない永遠の連帯 (永遠の連帯)

 

서로를 지키며 ( 서로를 지켜주며)

いつも互いを守り合って (いつも互いを守って)

 

잔은 항상 넘치게 

杯はいつもなみなみと

 

굳건한 어깨동무 (변할 없는)

堅く肩を組み合う仲間  (変わらない)

 

변할 없는 영원한 연대여  (영원한 연대여)

変わることのない 永遠の連帯よ (永遠の連帯よ)