2020 公式MV
(6:22から) 2020 シッツプローブ
(9:30から) 2016 プレスコール
♪♪♪
ミナ:
꿈같은 삶 완벽한 인생
夢のような人生 完璧な人生
눈앞에 선명한데
目の前に鮮明なのに
내 맘은 왜 안개처럼 흐려지나
私の心はなぜ 霧のように曇るのか
날 사랑한 내가 사랑한
私を愛した 私が愛した
그이를 찾았는데
その人を見つけたのに
알 수 없이 찬 바람이 불어오네
なぜなのか 冷たい風が吹いてくる
ドラキュラ:
그댄 내 삶의 이유 나를 살게 한 첫사랑
君は私の生きる理由 私に命を与えた初恋
오랜 세월조차도 지울 수 없던 사람
長い歳月さえも 消せなかった人
당신의 자리를 찾아 돌아와요
あなたの場所を見つけて 帰って来て
나의 곁으로
私のそばに
그댄 나만의 숨결 아물지 않는 내 상처
君は僕だけの生きる力 癒えない僕の傷
그대 마음속에도 내가 남아 있잖아
君の心の中にも 僕が残っているじゃないか
당신의 진심을 외면하지 말고
君の本当の心から 顔を背けないで
내게로 와요
僕のところに来て
그대를 처음 본 순간
あなたを初めて見た瞬間
모든 게 변해버렸어
すべてが変わってしまった
그 이름만 속삭여도 내 세상은 떨려
その名前をささやくだけでも 世界が震える
우리의 인연은 시간을 넘어 함께할 운명
私たちの絆は時を越え 共に生きる運命
다시 내게 돌아와
僕のところに戻ってきて
나와 춤워요 새벽을 향하여
僕と踊ろう 夜明けに向かって
ミナ:
이런 내 자신을 원망해야 하는데
こんな自分を恨まなければならないのに
두려움 던지고 돌아가야 하는데
怖れを投げ捨て 戻らなければならないのに
마음 한 곳에서 삶을 지키라 해도
心の一方では 人生を守れと言っても
뭔가 잘못됐나 불길해
何かが間違ってしまったの?不吉だわ
꿈같은 삶 완벽한 인생 (조나단:밤의 외로움)
夢のような人生 完璧な人生 (ジョナサン:夜の寂しさ)
눈앞에 선명한데 (어둡고)
目の前に鮮やかなのに (暗くて)
이런 내 맘 계속될까
私の心はずっとこんなだろうか
난 두려워 (두려워도)
私は怖い (怖くても)
우린 완벽한 인생일거야 (가야 해)
私達の人生は完璧なはず (行かなければ)
하지만 (꿈의 위트비 베이)
だけど (夢のウィットビーベイ)
ドラキュラ:
그댄 내게 단 한 사람
君は僕のただ一人の人
내 허무한 삶에 유일한 빛
僕の空しい人生の 唯一の光
당신만이 날 채워줄 나의 사랑
あなただけが私を満たしてくれる 私の愛
그대를 처음 본 순간 숨조차 쉴 수 없었어
君を初めて見た瞬間、呼吸さえできなかった
그 이름만 속삭여도 내 세상은 떨려
その名前をささやくだけでも 世界が震える
ドラキュラ/ミナ:
우리의 인연은 시간을 넘어 함께할 운명
私たちの絆は時を越え 共に生きる運命
이제 내게 돌아와
さあ 戻ってきて
함께 춤춰요 새벽을 향하여
一緒に踊ろう 夜明けに向かって
2018 ミュージカルフェスティバル (チョン・ドンソク)