夢の中のマンダレイ 〜 レベッカ | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
想像と創造だらけの翻訳
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

マンダレイの思い出を語る女性。16年前、そこで何があったのか…。舞台は16年前に戻っていく。




어젯밤 맨덜리

ゆうべの夢の中のマンダレイ


차가운 성벽 검디검은 복도

冷たい城壁 真っ暗な廊下


유령들의 메아리

古き幽霊たちのこだま


애써 잊고 묻어둔 기억

必死に忘れて 埋めておいた記憶


다시 살아나

再び蘇る

 


눈부신 달빛 라일락 향기

眩しい月光 ライラックの香り


그리움을 부르네

懐かしさを呼び起こす


사나운 폭풍 검은 그림자

荒れ狂う嵐 黒い影


지울 없는 흔적

消しきれない痕跡


 

어젯밤 맨덜리

ゆうべの夢の中のマンダレイ


어둠 속의 추억

暗闇の中の思い出


그립지만 아픈 상처

懐かしいけれど 辛い傷


속에 꽃핀 사랑

その中に花開いた愛



항상 맘을 짓눌러왔던

いつも私の心を押さえつけてきた


레베카의 영혼

レベッカの魂


깨달았어 

私は気づいた 


과거에 맞서

過去に立ち向かって


싸워야한다는걸

戦わなければいけないのを


 

거센 불길을 헤치고

猛火をくぐりぬけて


절망 끝에 희망

絶望の果てに 訪れた希望



어젯밤 맨덜리

ゆうべの夢の中のマンダレイ


영원을 꿈꾼 사랑

永遠を夢見た愛


모든 일이 시작된 프랑스의 봄날

すべてが始まったフランスの春の日


고급 호텔 멋진 로비

高級ホテル 素敵なロビー


4 14 16 전의 그곳 몬테 카를로

41416年前 そこはモンテ・カルロ