アーサーの誓い ハン・チサン編 〜 アーサー | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。


サクソン族は我らに完全に敗れ、ついに平和が訪れた!

アーサー王に栄あれ!アーサー王に栄あれ!

今私たちには最後の任務が残されている。すなわち国と民の平和のための聖杯を探すことだ。私たちの中で最も正直で勇猛な騎士だけが、その聖杯を見つけることができるだろう。

ランスロット、こちらに来なさい。 聖杯を探す自信はあるか?

任せてくだされば、国と陛下のために必ずやり遂げます。

君は私たちの希望だ。 

私の力、私の分身、そして私の名誉だ。

陛下のために命を捧げます。



가슴 속에 울리는 내 영혼이 말하네 나의 그 길 

胸の中で響く私の魂が語りかける 私の道


어리석었던 나를 새로 태어나게 해  

未熟だった私を 生まれ変わらせ


내가 갈 그 길

私が行く その道


(신이시여 우릴 위해서)

(神よ われらのために)


절 왕으로 택하셨으니

私を王として 選んだのですから


(신이시여 우릴 이끌어)

(神よ われらを導きたまえ)


내가 택한 길 열어 주소서

私が選んだ道を 開いてください


(신이시여 기도 들으사)

(神よ 祈りを聞きたまえ)


나 왕의 자격 가졌다면 

私に王の資格があるのなら


(신이시여 우릴 위해서)

(神よ われらのために)


모든 백성 날 용서하도록 

すべての民が私を許すよう


모두 앞에 맹세 하리

皆の前で誓おう


평화 위해 목숨 바치리 

平和のために 命をかけることを



フランス版には出てこない曲(リプライズ )。仏版では「円卓の誓い」のナンバー。「再び立ち上がろう」と入れ替わり。それにしてもアーサーが王として立派に成長したこと!威厳があります。