サクソン族は我らに完全に敗れ、ついに平和が訪れた!
アーサー王に栄あれ!アーサー王に栄あれ!
今私たちには最後の任務が残されている。すなわち国と民の平和のための聖杯を探すことだ。私たちの中で最も正直で勇猛な騎士だけが、その聖杯を見つけることができるだろう。
ランスロット、こちらに来なさい。 聖杯を探す自信はあるか?
任せてくだされば、国と陛下のために必ずやり遂げます。
君は私たちの希望だ。
私の力、私の分身、そして私の名誉だ。
陛下のために命を捧げます。
가슴 속에 울리는 내 영혼이 말하네 나의 그 길
胸の中で響く私の魂が語りかける 私の道
어리석었던 나를 새로 태어나게 해
未熟だった私を 生まれ変わらせ
내가 갈 그 길
私が行く その道
(신이시여 우릴 위해서)
(神よ われらのために)
절 왕으로 택하셨으니
私を王として 選んだのですから
(신이시여 우릴 이끌어)
(神よ われらを導きたまえ)
내가 택한 길 열어 주소서
私が選んだ道を 開いてください
(신이시여 기도 들으사)
(神よ 祈りを聞きたまえ)
나 왕의 자격 가졌다면
私に王の資格があるのなら
(신이시여 우릴 위해서)
(神よ われらのために)
모든 백성 날 용서하도록
すべての民が私を許すよう
모두 앞에 맹세 하리
皆の前で誓おう
평화 위해 목숨 바치리
平和のために 命をかけることを
フランス版には出てこない曲(リプライズ )。仏版では「円卓の誓い」のナンバー。「再び立ち上がろう」と入れ替わり。それにしてもアーサーが王として立派に成長したこと!威厳があります。