(一人でいたいところだがラグノーが入ってきたり、カルボン隊長やド・ギッシュ伯爵をがやって来てシラノに話しかける。
「昨晩100人を倒したそうだな。詩人でもあるそうだが、私の詩人にならないか?近頃は詩人を抱えるのが流行っているから。」断るシラノ。「私は誰のものにもなりません」
そんな話をしていると、ガスコン部隊の面々が大騒ぎしながらやってくる。たくさんの帽子を剣に刺して、昨晩逃げ出した者たちの帽子で戦利品だと言いながら気勢を上げる隊員たち。
「(待ち伏せなんて)誰がやらせたんだか!」と笑う男たち。「私がやらせたんだ」とドギッシュ。ばつの悪い沈黙が流れる。)
♪ The Gascons(邦題:我らガスコン)
(그럼 이걸 친구분들께 돌려주시구요)
(それではこれを お友達にお返しくださるかな)
(건방지기 짝이 없군!)
(生意気千万なやつだ!)
말씀드렸을텐데요
申し上げたと思いますが
건방지지 않으면 가스코뉴 출신이 아니라고. 안그런가?
生意気でなければガスコン出身とは言わない
そうだろう?
프랑스의 자랑 딱 보면 알잖아
フランスの自慢 一目見れば分かるだろう
일당백 덤벼봐 우리가 이긴다
一党100人 かかって来い 勝つのはこっちだ
백 번 쓰러져 천 번 일어난 불멸의 군대
100回倒れて 1000回立ち上がる 不滅の軍隊
든든한 어깨 항상 대인배
頼もしい肩 いつでも寛大
의리를 빼면 다 죽은 시체
義理を引いたら ただの死体
우리는 가스콘 이 땅의 가스콘 용맹한 사내들
俺たちはガスコン この地のガスコン 勇猛な男たち
신이 사랑한 신이 축복한 담대한 전사들
神が愛した 神が祝福した 大胆な戦士たち
거친 자유가 휘몰아쳐온다
荒い自由が吹きすさぶ
이 몸에 넘치는 굵은 땀 붉은 피
体にみなぎる 玉の汗 赤い血
죽음이 불러도 쉽게는 안가지
死が呼んでも 簡単には行かない
실패가 뭐냐 좌절이 뭐냐 그런 건 몰라
失敗がなんだ 挫折とはなんだ 聞いた事もない
자뻑이 심한 황야의 들개 이빨을 갈며 으르렁대는
自己陶酔した荒野の野犬 牙を研いで遠吠え
우리는 가스콘 불타는 가스콘 이 삶을 즐긴다
俺たちはガスコン 燃えるガスコン 人生を楽しむ
패기가 넘쳐 개기면 못 써 그러니 조심해
覇気に溢れる 卑屈には使えない 気をつけろ
한 번 물리면 크게 다칠테니
一度噛まれたら 大怪我するぞ
싸울 땐 싸우고 놀 땐 놀고 쓸 땐 팍팍 써
戦う時は戦い 遊ぶ時は遊ぶ ??
낮 일도 밤 일도 성실하게 너무 잘 하셔
昼の仕事でも 夜の仕事でも 誠実に上出来
허세가 아니라 과장이 아니라 우리가 이 정도야 믿어봐
ハッタリじゃなく 誇張じゃなく俺たちはこのレベル 本当さ
우리는 가스콘 영광에 살고 영광에 죽는다
俺たちはガスコン 栄光に生き 栄光に死ぬ
우리는 가스콘 끝이란 없다 영원히 살리라
俺たちはガスコン 終わりなんてない
永遠に生きよう
배짱도 좋고 머리도 좋고
度胸もいい 頭もいい
사랑도 좋고 술이 제일 좋고
愛も好きだし 酒が一番好き
꿇릴 게 없어 말빨도 죽여
ひざまづく物はない 口先だけなのも殺して
알아서 기어 건들면 죽어
心して振る舞えよ 下手に絡むと命はない
우리는 가스콘 어디든 함께 간다
俺たちはガスコン どこへでも共に行く