舞台は15世紀末のフランス。物語の進行役でもある吟遊詩人のグランゴワールが名曲「カテドラルの時代」を歌い上げる。一気にノートルダム・ド・パリの世界へ。
아름다운 도시 파리 전능한 신의 시대
美しい都市パリ 全能の神なる時代
때는 1482년 욕망과 사랑의 이야기
時は1482年 欲望と愛の物語
우리는 무명의 예술가
我らは無名の芸術家
제각각의 작품으로
それぞれの作品で
이 이야기를 들려 주려해
この物語を聞かせてあげよう
훗날의 당신에게
後世のあなたへ
대성당들의 시대가 찾아 왔어
大聖堂の時代がやって来た
이제 세상은 새로운 천년을 맞지
今や世界は新しい千年を迎え
하늘 끝에 닿고 싶은 인간은
天の彼方に届きたい人間は
유리와 돌 위에 그들의 역사를 쓰지
ガラスと石の上に彼らの歴史を刻む
돌 위엔 돌들이 쌓이고 하루 또 백년이 흐르고
石の上に石を積んで 一日 また百年が流れ
사랑으로 세운 탑들은
愛によって建てた塔は
더 높아져만 가는데
ますます高くなっていくが
시인들도 노래했지
詩人たちも歌っていたさ
수 많은 사랑의 노래를
数多くの愛の歌を
인류에게 더 나은 날을 약속하는 노래를
人類にもっと良い日を 約束する歌を
대성당들의 시대가 찾아 왔어
大聖堂の時代がやって来た
이제 세상은 새로운 천년을 맞지
今や世界は新しい千年を迎え
하늘 끝에 닿고 싶은 인간은
天の彼方に届きたい人間は
유리와 돌 위에 그들의 역사를 쓰지
ガラスと石の上に彼らの歴史を刻む
대성당들의 시대가 찾아 왔어
大聖堂の時代がやって来た
이제 세상은 새로운 천년을 맞지
今や世界は新しい千年を迎え
하늘 끝에 닿고 싶은 인간은
天の彼方に届きたい人間は
유리와 돌 위에 그들의 역사를 쓰지
ガラスと石の上に彼らの歴史を刻む
대성당들의 시대가 무너지네
大聖堂の時代が滅びるよ
성문앞을 메운 이교도들의 무리
城門前を埋め尽くした異教徒たちの群れ
그들을 성 안으로 들게하라
彼らを城内に入れろ
이 세상의 끝은 이미 예정되어 있지
もう世の終わりは既に予定されているのだ
그건 이천년이라고
それは二千年だと
13人が歌う「カテドラルの時代」