1人になる時/私は誰だろう 〜 ジキハイ | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
自分の予習復習用につき、かなりの偏りあり
(注意: 目標はネタバレ100%)
メモ付き写真アルバムとしても使用中

OST (11:10)

1人になる時が来たようだ> 


 마음을  모르니 걱정은 너란다

私の心がなぜ分からない?心配はお前だ


이젠 이미 끝나 버린 얘기죠   알지만

もうその話は終わったはず 気持ちはわかるけど


단지 너를 보호하려 할뿐

ただお前を守りたいだけだ


애비란   그렇단다

父親なんてそんなものだ


 졸여 걱정하며 행여 다칠까

気を揉みながら心配して もしや傷つくかと


 모든게 노파심이라도 애빈

全部老婆心であろうと 父は


어쩔  없이  그렇게 

どうしようもなく またそうなってしまう


아빠  마음이 바라시는대로

パパ その心が願う通りに


아무 걱정  탈없이 행복할께요 항상

何の心配も 問題もなく 幸せに暮らします いつも


우린 잘해낼 꺼예요

私たち うまくやり遂げます


아무렴 니가 어떤 아이인데

そうだな お前はそんな娘だ

홀로  그런 때가 된것을

1人で暮らす そんな日が来た




<私は誰だろう> 13:30

날마다 묻곤해 나에게  누구야  누구

日ごとに問いかけてみる 自分に 誰なの あんたは誰


나중엔 헷갈려 어색해

その後には 紛らわしくてぎこちない


민망한  모습

恥ずかしい私の姿


거울 속에 나를 보는 너는 누구일까

鏡の中から私を見る あんたは誰だろう


어차피 내일은 없어   덧없이 흘러갈 

どうせ明日なんかない 虚しく流れていくだけ


태양이 뜬대도 암흑 

日が昇ったって真っ暗 なぜ


몇번을 물어도 대답은 “ 몰라 너는 아냐”

何度聞いても答えは 

"あんたを知らない あんたじゃない"


입술만 메말라 타는 

唇だけが 乾いて焼けるよう


갈라지고 있는데  누가 알까 너는 알까

引き裂かれているのに 誰か知ってるだろうか

あんたは知ってるんだろうか


나는 누구일까

私は 誰だろう