<シーン1>
モスクワ駅に汽車が到着する。将校のアレクセイ・ブロンスキーが母親ブロンスカヤの出迎えに来ている。同じ汽車に乗り到着したアンナ・カレーニナと視線を交わす。その時どこからか女の悲鳴が聞こえ…。
汽車に乗りました 目標はひとつ
더 좋은 자리 더 좋은 자리
より良い席 より良い席
더 오래 더 멀리 그 어딘가로
もっと長く もっと遠く あのどこかへ
그곳을 향해 난 달려가네
そこへ向かって 私は走っていく
기차를 탔네 한 칸씩 한 칸씩
汽車に乗りました ひと車両 ひと車両づつ
천천히 치나 세월을 느끼며
ゆっくりと過ぎる 歳月を感じながら
간이역 계곡 또 골짜길 지나
無人駅 渓谷 そしてまた谷間を過ぎ
그 어딘가로 난 달려가네
そのどこかへ 私は走っていく
이 길이 어디로 향하든
この道がどこに向かっているにしても
간절이 원하는 한가지
心から願う ひとつのこと
행복! 행복!
幸福!幸福!
기차를 탔네 줄을 지어서
汽車に乗りました 列を作って
그 어딘가로 또 달린다네
そのどこかへ また走りますね
누군가에겐 순환선 기차
誰かにとっては 循環線の汽車
누군가에겐 다시 못탈 기차
誰かにとっては 二度と乗れない汽車
이 길이 어디로 향하든
この道がどこに向かっているにしても
간절이 원하는 한가지
心から願う ひとつのこと
행복! 행복!
幸福!幸福!
승객 여러분 안내 말씀 드리겠습니다
乗客の皆様 ご案内申し上げます
개혁과 전쟁 중 이더라도
운행 규칙을 반드시 지켜주십시요
改革と戦争中であっても
運行規則を必ずお守りください
플랫폼에서 떨어지지 않토록 조심하십시오
プラットホームから落ちないよう
ご注意ください
거기로 가면 안 되요
あちらに行ってはいけません
이쪽도 안돼 정신 똑바로 차려요
こちらもいけません しっかりなさってください
철길로 들어가면 안돼
線路に入ってはなりません
항상 철길 옆에 가지 않게 조심해요
常に 線路の側に行かないよう ご注意ください
원하는 곳 어디든지 가도 되지만
お望みの場所 どこへ行かれても結構ですが
철길 위로 가면 안돼요
線路の上に行ってはなりません
절대 안돼 철길로 가면
絶対にいけません 線路に行っては
철길 위로 가면 위험해
線路の上に行ったら危険です
철길 위에 가면 위험해
線路の上に行ったら危険です
철길로 들어가면 위험해
線路に入ったら危険です
철길은 안돼 철길은 절대
線路はいけません 線路は絶対に
철길은 안 돼
線路はいけません
재가 말한 규칙을 치키십시요
私が申し上げる規則をお守りください
그럼 신의 심판을 피할 수 있어요
そうすれば神の審判を避けることができます
다시 돌아오는 표는 없을 겁니다
再び戻る切符はございません
오직 저곳으로 저곳으로
ただ あの場所 あの場所へ
달려ー!
走れー!