エリザベート ドアを開けて 〜 エリザ | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
自分の予習復習用につき、かなりの偏りあり
(注意: 目標はネタバレ100%)
メモ付き写真アルバムとしても使用中。


요제프: 엘리자벳 나야 내 천사 

ヨゼフ:エリザベート 私だ 僕の天使


그리운 그대 곁에 있게 해주오 

恋しい君のそばに いさせておくれ


난 오늘 힘든 하루를 보냈어 

今日は辛い1日だった


헝가리는 독립하길 원해 

ハンガリーは独立を願い


그들이 독립을 한다면 제국이 위험해 

彼らが独立したら 帝国が危険だ


전쟁 혁명 자살 진절머리가 나 

戦争 革命 自殺 うんざりする


그대 곁에 편히 쉴 수 있게 나를 안아줘 

君のそばで安らかに休ませて 僕を抱きしめて


오늘은 모두 다 잊고 편안히 잠들고 싶어 

今日は全て忘れて 平安に眠りたい


엘리자벳 문을 열어줘 내 사랑 

エリザベートドアを開けて 僕の愛


나의 사랑 엘리자벳 

僕の愛 エリザベート


엘리: 어머니께나 찾아가시죠? 늘 나보다 더 챙겼잖아! 

エリザ:お母様の所にでも行ったら?

いつだって私より大切にしているじゃない!


내 천사! 

僕の天使!


가세요 

行って


왜 날 피하지? 

なぜ僕を避けるんだ?


당신은 루돌프를 버렸어 

あなたはルドルフを捨てた


내가 루돌프를? 

僕がルドルフを?


당신 어머니가 그 아일 너무 괴롭히고 있어 

あなたの母親が あの子をひどく苦しめている


황제가 되기엔 너무 나약해 어머니께선.. 

皇帝になるには あまりにも弱々しい 母上は…


더는 못참아, 이제 마지막으로 선택해 

당신 엄마야 아님 나야?

これ以上は我慢できない これが最後よ 選んで

あなたの母親か それとも私?


이건 나의 공식적인 최후통첩이에요 

これは公式な最終通告よ


날 잃고싶지 않다면 내 뜻대로 해줘요 

私を失いたくないのなら

私の願い通りにしてちょうだい


내 아이들을 어떻게 키울지는 내가 직접 결정하겠어요 

自分の子供たちを どうやって育てるか

私が自分で決定するわ


그리고 이제부터는 내가 무엇을 하고 말지는 

そしてこれからは 私が何をしようと しまいと


내가 직접 선택하겠어요! 

私が自分で決めます!


그 편지를 잃고 결정해줘요  당신 어머니인지 나인지 

その文章を読んで決めてちょうだい

あなたの母親なのか 私なのか


이제, 혼자있고 싶어요..

もう 1人にして



토트: 엘리자벳 내 품에 안겨 편안히 눈을 감아 

トート:エリザベート 僕の胸に抱かれて 

安らかに目を閉じて


위로해 줄게 자유로울 거야 

慰めてあげる 自由になれる


모든 싸움도 끝날거야 당신을 인도해줄게 

すべての争いも終わるだろう 君を導いてあげる


더나은 현실 속으로 

より良い現実の中に


엘리자벳 엘리자벳 널 사랑해

エリザベート エリザベート お前を愛している



아니 난 살거야 포기하기엔 젊어 

いいえ 私は生きるわ あきらめるにはまだ若い


이젠 내 힘으로 자유로워질 수 있어 

いまや 私の力で 自由になれる


가! 원치 않아! 필요없어 가!

行って!望まないわ!必要ない 行って!