2022
루케니: 이런 제엔장! 세상의 종말이 오고 있어요!
그걸 이 궁정에서만 모르나! 바로 그 종말!
ルキーニ:なんてこった世界の終末が近づいている!
それをこの宮殿だけが知らないのか!
まさにその終末!
교수: 어떤 기사들이?
教師:どんな記事が?
기자: 스프맛은 어때?
記者:スープの味はどうだい?
학생: 나랑 카드 한판 할까?
学生:カード ひと勝負しないかい?
보헤미안: 젠장 따분해지네
ボヘミアン:ちくしょう つまらなくなってきた
시인: 우리 젊은 황후는 아일 뺏기고 먹지도 않고
눈물만 흘려
詩人:年若い皇后は 子供を奪われ 食べもせず
涙を流すばかり
보헤미안: 커피 한잔 더!
ボヘミアン:コーヒーをもう一杯!
루케니: 커피 한잔 더!
ルキーニ:コーヒーをもう一杯!
손님1: 아일 가졌다지?
客1:子供ができたんだろう?
학생2: 배를 감춘다네
学生2:お腹を隠しているそうだ
루케니,시인: 참 오래 기다렸어 황실의 후계자
ルキ,詩人:随分待った 皇室の後継者
보헤미안2: 서커스 구경을 갔다는 군
ボヘミアン2:サーカス見物に行ったとか
교수: 또 소피가 못마땅해 했겠네
またしても ゾフィーの気に障った事だろう
모두: 상관없지 그게 무슨 상관이람 하품하며 종말이나 기다리지
全員:関係ないだろ それがどうした
あくびしながら 世の終わりでも待とうじゃないか
루케니: 아는 건 쥐뿔 한개도 없으면서 입만 살아가지고
저기 쭈그리고 앉아가지고 하루종일 시간만 죽이고 있어요
ルキーニ:知ってることは1つもないのに 口ばかり
あそこに座って 一日中 時間つぶし
시인: 일년이 지났어
詩人:一年が過ぎた
보헤미안: 무슨 상관이람
ボヘミアン:何の関わりが
교수: 협약을 맺었다네
教師:契約を結んだよ
학생: 카드 한판 할까?
学生:カードでひと勝負しないかい?
기자: 우리 젊은 황제는 요령이 없어 적어도 정치판에서는
記者:我ら若き皇帝は 要領が悪い
少なくとも政界では
보헤미안: 술 한잔 더 !
酒をもう一杯!
손님1: 헝가리 사람들은 독립을 원한다지
客1:ハンガリーの人々は 独立したいんだろ?
학생2: 이대로 있다간 이 나라는 끝장이야
学生2:このまま行けば この国はおしまいだ
교수: 씨씨는 헝가리 말로 떠든다지 그럼 소피는 또 열받지
教師:シシーはハンガリー語でわめきたてる
それでゾフィーは怒り心頭
모두: 상관없지 그게 무슨 상관이람 하품하며
종말이나 기다리지
関係ないだろ それがどうした
あくびしながら 世の終わりでも待とうじゃないか
학생: 이번엔 드디어 황태자 탄생
学生:今度はついに 皇太子の誕生
시인: 이번에도 낳자마자 뺏겼대
詩人:今度も 産んだ途端に 奪われたって
기자: 헝가리 독립을 돕고 있다는군
記者:ハンガリーの独立を助けているとか
교수,학생: 자유주의자?
教師,学生:自由主義者?
시인,보헤미안: 급진주의자?
詩人,ボヘミアン:急進主義者?
모두: 정말로 별난 여자야 뭐 어쨌든 종말엔 정말 딱이야!
全員:本当に変わった女だよ
とにかく終末には本当にぴったり!
루케니: 황태자 태어나던 날
씨씨는 침대 위에서 끔찍한 환상을 봤죠
넓은 광장 가득
주먹을 높이 든 군중들 시위하는 모습을
바리케이트 위에 우뚝 선 혁명 지도자
그녀의 아들 루돌프!
ルキーニ:皇太子が産まれた日
シシーはベッドの上で ひどい幻を見た
広々とした広場いっぱいに
こぶしを握りデモをする群衆の姿を
バリケードの上にすっくと立つ革命指導者
彼女の息子 ルドルフを!
시인: 정말 특이해
詩人:本当に変わってる
보헤미안: 퇴폐적이야!
ボヘミアン:退廃的だ!
교수,학생:우리도 국회가 필요해!
教師,学生:我々にも国会が必要だ!
모두: 상관없지 그게 무슨 상관이야 하품하며 종말이나 기다리지
全員:関係ないだろ それがどうした
あくびしながら世の終わりでも待とうじゃないか
소용없지 카페에서 빈둥대고 하품하며
종말이나 기다리지
無駄なこと カフェでぶらぶらあくびしながら
世の終わりでも待とうじゃないか
그룹1: 이미 예정되어있는 일은
예정대로 일어나기 마련이니까
グループ1:すでに予定されている事は
予定通り起こることだから
그룹2: 너무나도 따분하고 지루한 시간
우린 그저 커피나 마시러 뿐
グループ2:あまりにも退屈でうんざりする時間
私たちはただ コーヒーでも飲むだけ
(어린애든 아니든 子供であろうとなかろうと)
소피: 멈춰라! 어딜 가는 것이냐?
ゾフィー:止まれ!どこへ行く?
HOFDAME: 황후께서 아들과 산책하신답니다
벌써 삼주나 루돌프를 못보셨답니다
皇后様がご子息と散策なさるそうです
もう3週間もルドルフに会っていないとおっしゃって
소피: 그건 안될일! 황태잔 여기 있어야 해
엄만 만날 수 없다 얜 너무 약해 빠졌어
それはなりません!皇太子はここにいるのです
母親には会わせません この子は弱すぎる
이 아일 위해서 기합과 혹독함으로
훈련과 총으로 남자로 만들 것이다
この子のために体罰と厳しさで
訓練と銃で 男として育てるのです
HOFDAME: 하지만 아직 어리세요
ですが まだお小さいです
소피: 이 루돌프는 신이 선택한 황태자
약한 모습은 안되지 그건 절대로 용납 못한다!
このルドルフは神が選んだ皇太子
弱々しくてはなりません それは絶対に容認できない!
루돌프: 엄마한테 가고 싶어요
ルドルフ:母上のところに行きたい
HOFDAME: 안되는 일입니다
それはなりません
소피: 넌 군인이 되어야 해 응석은 받아줄 수 없다
お前は軍人になるのです わがままは聞きません
루돌프: 제발요~!
ルドルフ:お願い!
소피: 안돼! 황후의 뜻은 중요하지 않다.
앞으로도 내 지시에만 따르도록 해라!
だめです!皇后の意思は重要ではない
これからも私の指示だけに従いなさい!