I am Your Friend | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
自分の予習復習用につき、かなりの偏りあり
(注意: 目標はネタバレ100%)
メモ付き写真アルバムとしても使用中


밤 하늘 반짝이는 별 하나
夜空に輝く 星ひとつ

근데 외롭지는 않니
だけど寂しくは ないのかい

너도 매일 밤 기다리니
君も毎晩 待っているのかい

운명 같은 거 
運命みたいなもの 

오늘이 지나고 내일이 와도
今日が過ぎて 明日が来ても

변하지 않을
変わらない


이 노래를 부를 때
この歌を 歌う時

넌 나보다 키가 큰 나무가 돼 줄래
君は僕より 背の高い木になっておくれ

우리 걷는 이 길에
僕らが歩く この道に

너를 닮은 그림자 되어 
君に似た影になって

환하게 웃는 너, 아침, 안녕
明るく笑う君 朝 アンニョン

하늘이 내게 준 너
天が僕にくれた 君

너는 내 사람
君は僕の仲間


행복의 비밀
幸せの秘密

그 답은 마음에 있지
答えは心にあるよね

마음먹기 나름이지
心の持ち方次第だ

서로 다르지만 
お互いに異なるけれど

이해해주고 용서 해주기
理解して 許してあげられますように

너의 사랑보다 
君の愛よりも

내가 더 많이 사랑해 주기
僕の方が もっとたくさん 愛してあげますように


이 노래를 부를 때
この歌を歌う時

너를 향한 내 마음이 또 한 뼘 자라나고
君に向かう僕の心が また少し育って

빛을 잃은 바다 위
光を失った海の上

넌 나의 별 하나 되어 
君は僕の星になり

닿을 듯 너머에, 반짝, 안녕
届くかのように 向こうに きらり アンニョン

하늘이 내게 준 너
天が僕にくれた 君

너는 내 사랑
君は僕の愛


가끔은 엉켜 버릴지 모를
ときには絡み合ってしまうかもしれない

순간을 사는 우리 언젠가 
瞬間を生きている僕たち いつか

시간의 끝에 멈출 때 그때가
時間の終わりで止まる時 その時が

영원한 그리움의 시작이 될 거야
永遠の懐かしさの 始まりになるのさ


이 노래를 기억해 
この歌を忘れないで

널 위해 부르는 이 노래를 
君のために歌うこの歌を

내일 더 좋은 사람 할게
明日はもっといい人になるよ

넌 내가 사는 이유, 이유 
君は僕が生きる理由 理由


넌 나보다 키가 큰 나무가 돼 줄래 
君は僕より 背の高い木になっておくれ

우리 걷는 이 길 위에 
僕らが歩く この道に

너를 닮은 그림자 따라서 
君に似た影を追って

라라라라라라
라라라라라라라라라라라라
라라라라라라
라라라라라라라라라

또 한번 살아도 나는 너야 
生まれ変わっても 僕には君だ

하늘이 내게 준 사람 
天が僕にくれた人

너는 내 사람 
君は僕の仲間


오늘 밤 반짝이는 너와 나
今夜 きらめく 君と僕



ヒョシン= 대장 나무 = 大将の木
ファン= 나무 = 木