フィナーレ1 〜 笑う男 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
自分の予習復習用につき、かなりの偏りあり
(注意: 目標はネタバレ100%)
メモ付き写真アルバムとしても使用中

(弱々しく横たわるデアを囲むウルススと団員たち)


우: 눈물은 내일을 위해 비워

(ウルスス) 涙は明日のために 空にして


멍청한 얼굴이 또 혼자 ???

間抜けな顔が ???


그래도 우리 데아가 깨어났을 때

それでも かわいいデアが目覚めた時


누군가 옆에 있었단 사실을 알게 해줘야지

誰かが横にいたと 教えてやらなけりゃ


데아야, 이 아빤 말이다, 눈이 보이지 않는 널 보면서 세상 보는 법을 배웠단다

デアや、父さんはな、目の見えないお前を見ながら世界を見る方法を学んだんだ


삶이란 게 결국 사랑하는 사람이 

서서히 떠나가버린 걸 지켜보는 것이다

生きるって事は結局 愛する人が

だんだんといなくなってしまうのを見守ることだ


눈물 내일을 위해 비워 

涙は明日のために 空にして


(デアの意識が戻る)


그윈플렌 그윈플렌

グィンプレン…グィンプレン…


아버지 이 세상은 그윈플렌을 품을 만한 자격이 없었어요

父さん、この世にはグィンプレンを引き止める資格がなかったのよ


늘 두려웠어요 

いつも 恐れてた 


그가 날아가 버릴 것 같아서

あの人が飛んでいってしまいそうで


그는 천국에 있어야 할 사람이니까

あの人は天国にいなきゃいけない人だもの


이제 그를 따라가야겠어요 아버지

もう あの人の後を追って行かなきゃ 父さん


데아야...

デアや…


아버지 전 행복할 거예요 

父さん、わたし幸せになるわ


그윈플렌이랑 같이 있을 거니까요

グィンプレンと一緒にいるんだから


저 별 앞에 닿으면요 우리는 영원히 함께 할 거예요

あの星に届いたら 私たち永遠に一緒にいるわ


다시는 헤어지지 않을 거야 

もう二度と別れない


언제나 사랑하고 또 사랑하고 또 사랑하면서

いつだって愛して、また愛して、また愛しながら


…다시는, 다시는 그 목소리를 들을 수 없겠죠

…もう二度と あの声は聞けないんでしょう?


내가 노래 부를 때 함께 부르는 그 목소리를

私が歌うと 一緒に歌ってくれた あの声を


하얀 구름♪

白い雲♪


포근한 솜털과 같아

ふんわりと暖かい 綿毛のよう


붉은 노을 달콤한 한 잔의 홍차

赤い夕焼け 甘い 一杯の紅茶


(グィンプレンの声が聞こえてくる)


데&그: 세상 가득

(2人) 世界いっぱいに


색을 칠해준 사람

(グ) 色をつけてくれる人


내게 말해   저 나무 위의 천사가

私に話す あの木の上の天使が


나무 위의 천사가

木の上の天使が


데&그: 우릴 봐 

(2人) 私たちを見ている


(抱き合う2人)