自分の人生を生きる 〜 笑う男 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
自分の予習復習用につき、かなりの偏りあり
(注意: 目標はネタバレ100%)
メモ付き写真アルバムとしても使用中

: 진짜 가버렸어 

(デイビッド) 本当に行ってしまった 


괴물이 모든 포기했다구

あの怪物が全て放棄すると言ったって


전부

すべて 何もかも


... 조시아나 그럼 이제 나와 결혼을...

あぁ ジョシアナ それじゃあ 僕たちの結婚を


아니! 그럴 생각 전혀 없어

いいえ!そんな気持ちは 全くないわ


당신이 알아 데이빗

あなたが何をしたか 全て知っているのよ デイビット


진짜 괴물은 당신이야 그만 사라지는 좋겠어

本物の怪物はあなたよ このまま消えてちょうだい


아주 멀리 이게 마지막 배려야

ずっと遠くに これが私の最後の思いやりよ


여왕이 모든 사실을 알고 당신을 뒤쫓기 전에, 어서

女王がすべての事実を知って 

あなたを追いかける前に 早く行って


(再演: 配慮?勘違いするな。どうせ俺もお前も全く同じ(?)だから)


: 희한하죠 모든 알아서 자리를 찾아가다니 말입니다

(ペドロ) 珍しい事ですね 

皆が自分で自分の場所を見つけるとは


페드로 니가 줍고 다녔는지 내가 모를 알아?

ペドロ、お前が何を拾って歩いているのか

私が知らないとでも


병이 아니고 증오의 계략이지

瓶ではなくて 憎しみの計略でしょ


이제 너한테 남은 아무것도 없어 

もうお前に残されたものは 何もないわ


너는 끝이야   아무 말도 하지마

お前は終わりよ 何も言わないで



(2020 再演版プレスコール)

同じようで違う歌詞。いつか訳せるかも 最下部に訳しました。


영원히 가버렸어 

永遠に行ってしまった 


눈을 마음을 열어둔채로

私の目を 私の心を開いたまま


행복의 답을 찾아 한순간에 모든걸 포기하고

幸福の答えを見つけ 一瞬で全てを放棄し


평생 그럴 없던 

これまで私にはできなかった


용기 조차 없던 길을

勇気さえ出せなかった 道を行く


행복한 삶을 살아가는 내겐 어려워

幸福な人生を生きていく方法 私にはなぜ難しいのか



뭐가 두려워 아무것도 놓지 못해

何が怖いのか 何一つ手放せない


똑같은 결말 한결같은 삶을 살아가

同じ結末  変わらない人生を生きていく


여기 그랬듯 

私はここで いつも同じように


공허한 삶에 갇혀 죽은

空虚なこの人生に閉じ込められ 死んだように


찢겨진 미소 뒤에 역시 마음을 가둬두고

裂かれた微笑の陰 私もまた 心を閉じこめて



운명을 원망하며

自分の運命を恨みながら


의미 없이 인생을 낭비해가

意味もなく人生を浪費していく


행복한 삶을 살아가는

幸福な人生を生きていく方法


내겐 어려워

私にはなぜ難しいのか


어디서부터 잘못한걸까

どこから 何を間違ってしまったのか


평생토록 반복된 후회 속에  삶을 살아가

なぜ 一生 繰り返される後悔の中で 生きていくのか


찾고 싶어 내가 되고픈

自分自身を見つけたい 自分がなりたい自分


내가 바라는 행복

私が望む幸福


그가 남겨준 답을 찾아

彼が残してくれた 答えを見つけて


이젠 다른 삶을 살아가 

これから私は 違う人生を生きていく


영원히 가버렸어 

永遠に行ってしまった 


눈을 마음을 열어둔채로

私の目を 私の心を開いたまま


하나도 모르겠어 슬픔도 허전함의 이유도

何もわからない この悲しみも 寂しさの理由も


내가 바란걸까 

私が 何を望んだのか


조차도 모르는 누굴까

自分自身さえわからない私は 誰なのか



행복한 삶을 살아가는  

幸福な人生を生きていく方法


내겐 어려워

私にはなぜ難しいのか


반겨줄  

私を受け入れてくれる所


안아줄 어딘가

抱きしめてくれる所 どこにあるのか


똑같은 결말 한결같은 삶을 살아가

同じ結末  初めから変わらない人生を生きていく



운명이 그렇듯 

運命が常にそうであるように 


공허한 삶에 갇혀 죽은

空虚なこの人生に閉じ込められ 死んだように


찢겨진 미소 뒤로 역시 마음을 가둬두고

裂かれた微笑の陰 私もまた 心を閉じこめて


나같은 인형들과 

私のような人形達と


의미없이 인생을 낭비해가

意味もなく 人生を浪費していく



행복한 삶을 살아가는

幸福な人生を生きていく方法


내겐 어려워

私にはなぜ難しいのか


어디서부터 잘못한걸까

どこから 何を間違ってしまったのか


평생토록 반복된 후회 속에 

なぜ 一生 繰り返される後悔の中で 


삶을 살아가

生きていくのか


 

찾고 싶어 내가 되고픈

自分自身を見つけたい 自分がなりたい自分


내가 바라는 행복

私が望む幸福


그가 남겨준 답을 찾아

彼が残してくれた 答えを探して


이젠 다른 삶을 살아가 

これから私は違う人生を生きていく