(キュヒョン)
(2020 再演版プレスコール スホ)
(パッキョシン!)
(イ・ソクフン)
(パク・カンヒョン)
(5:10から)
그래 난 괴물 추한 구경거리 난 웃는 놈
そう俺は怪物 醜い見世物 俺は笑う男
나 따윈 무시해 살던대로들 살아봐
俺なんか無視しろ これまでのように生きていけ
가발도 콧대도 부러질 때까지 높여봐 어디
かつらも鼻柱も 折れるまで上げてみろ
관심도 없어 난 웃는 놈
関心もない 俺は笑う男
오만한 것들 지들이 최고라 떠들어대
傲慢なやつら 自分たちが最高だと騒ぎ立てる
분노한 신께서 나같은 괴물을 만든 이유
怒る神が俺のような怪物を作った理由
눈 멀고 귀 먹은 치졸한 것들
目も見えず耳も聞こえない 稚拙なやつら
다 깨워줄게 모두 기대해 난 웃는 놈
すっかり目を覚まさせてやろう
期待するがいい 俺は笑う男
잔인한 것들 양심도 없지
残酷な奴ら 良心もない
먹을 것 하나 쉴 곳 마저도 뺏는 놈들
食べ物ひとつ 休む場所さえも奪う奴ら
인간도 아냐 수치스러워
人間じゃない 恥知らず
지 속만 채우다 걸리면 남의 탓
自分の腹だけ満たし つまずけば人のせい
자비를 바라며 당신들한테 비는 이들
慈悲を願い あんたたちに祈る者たち
끝도없는 탐욕 그들을 짓밟고 버리지
とめどもない貪欲さが 彼らを踏みにじって捨てる
법이라 만든 건 지들 배만 불릴 거짓 논리들
法だと言って作るのは 自分の腹だけを肥やす
嘘っぱちの論理
법을 대신해 난 웃는 놈
法の代わりに 俺は笑う男
今日 あなたは はっきり見せてくれた
本当の怪物は誰なのか
あんな奴らとほんの少しも関わりたく無い
こんなもの全部!あんたたちにくれてやるよ
全て放棄すると⁉︎
そうさ‼︎ ようやく俺が誰なのか分かったんだ
デイビット卿に伝えてくれ
この嫌気がさす 爵位なんて 持っていけと
あんたと結婚でもしろと 2人はよくお似合いだ
사랑따윈 척 갖고 놀다가
愛なんて 形だけ もてあそんで
돌을 던져도 한결같이 난 웃고 있지
石を投げても 変わらずに 俺は笑ってるだろ
진짜 괴물을 당신들이야
本物の怪物は あんたたちだ
구걸하는 고아를 매달고 즐기지이-이--이----
物乞いする孤児たちを つるして楽しむんだろう
내 목도 졸라 봐 벌레만도 못해 웃는 놈
俺の首も締めてみろ 虫けらにも劣る笑う男
더러운 이 얼굴 매달고 내 입에 입 맞춰
汚らしいこの顔をつるして 俺に口づけしろ
숨넘어가는 흉측한 웃음 위로 모두 춤을 춰
息も絶えるぞっとするような笑いの上で みな踊れ
허나 삶의 끝이 여기가 아님에
だが 人生の終わりがここでないことに
감사하는 내가 최후의 웃는 남자
感謝する俺が 最後の笑う男