息 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
自分の予習復習用につき、かなりの偏りあり
(注意: 目標はネタバレ100%)
メモ付き写真アルバムとしても使用中


오늘 하루 쉴 숨이 

今日1日 ついた息が


오늘 하루 쉴 곳이

今日1日休む場所が


오늘만큼 이렇게 

今日という日を こうやって 


또 한번 살아가

またもう一度生きていく


침대 밑에 놓아둔

ベットの下に置いておいた


지난 밤에 꾼 꿈이

昨夜見た夢が


지친 맘을 덮으며 눈을 감는다

疲れた心を覆いながら 目を閉じる


괜찮아 

大丈夫だよ


남들과는 조금은 다른 모양 속에

他の人とは少し違う姿で


나 홀로 잠들어 

僕は1人眠りにつく


다시 오는 아침에 

再びやってくる朝に


눈을 뜨면 웃고프다 

目を開けたら 笑いたい


오늘 같은 밤 

今日みたいな夜


이대로 머물러도 될 꿈이라면 

このまま とどまっても良い 夢ならば


바랄 수 없는걸 바라도 된다면 

望めもしないことを 望んでも良いのなら


두렵지 않다면 너처럼 

怖くないのなら 君のように


오늘 같은 날 

今日みたいな日


마른 줄 알았던 

渇いたと思っていた


오래된 눈물이 흐르면 

ずっと昔の涙が流れたら


잠들지 않는 내 작은 가슴이 

眠りにつかない 僕の小さな心が


숨을 쉰다 

息をする



끝도 없이 먼 하늘 

果てしなく遠い空


날아가는 새처럼

飛んでいく鳥のように


뒤돌아 보지 않을래 

振り返りはしない


이 길 너머 어딘가 봄이 

この道を越えて どこかに春が



힘없이 멈춰있던

力なく止まっていた


세상에 비가 내리고

世界に雨が降って


다시 자라난 오늘

再び育つ 今日


그 하루를 살아

その1日を生きる


오늘 같은 밤

今日みたいな夜


이대로 머물러도 될 꿈이라면

このまま とどまっても良い 夢なのなら


바랄 수 없는걸 바라도 된다면

望めもしないことを 望んでも良いのなら


두렵지 않다면 너처럼

怖くないのなら 君のように


오늘 같은 날

今日みたいな日


마른 줄 알았던 

渇いたと思っていた


오래된 눈물이 흐르면

ずっと昔の涙が流れたら


잠들지 않는 

眠りにつかない


이 어린 가슴이 숨을 쉰다

この幼い心が 息をする



고단했던 내 하루가 

疲れ切った僕の1日が


숨을 쉰다

息をする




薄墨色のキューバの街

シンプルな白いTシャツ

ピアノ1台の演奏

そして

パク・ヒョシンの声

そこには絢爛たる色彩と豊かな音色が溢れている