(グィンプレンが迷い込んだ部屋に ジョシアナが寝ている)
(ジョシアナ) グィンプレン!
一体どうしてお前がここにいるの?
私も昨夜 いきなり女王に命令されてここに来たのに。私についてきたの? 私に会いたいから?
(グィン独り言) 参ったな まったく
この前 あんな風に逃げ出したくせに
紳士みたいに すっかり着飾ってきたのね
♪ 아무말도 욕망을 채워줄 순 없어
どんな言葉も欲望を満たせない
쉿 조용히 몸을 맡겨봐 날 안아
シッ 静かに 身を任せて私を抱いて
이 지옥이 말해줄거야 네 사랑
この地獄が教えてくれるわ お前の恋人
이 침묵에 깊이 빠져들어
この沈黙に深くはまる
쉿 조용히 우리들의 시간 즐겨봐
シッ 静かに 2人の時間を楽しんで
꿈에 그려온 흉측한 괴물 내 곁에
夢に描いてきた 醜い怪物が 私の側に
기대되네 데이빗과 여왕폐하께
楽しみだわ デイビットと女王閣下
자랑스런 나의 웃는 남자
自慢したい 私の笑う男
날 안아 속삭여줄게 내 사랑
私を抱きしめて 囁いてあげる 私の愛しい人
눈 뜨게 해줄게 결국 너의 운명 나라는 걸
目を覚まさせてあげる 結局あなたの運命は私だってこと
보여줄게 너를 데려놓은 그 순간
見せてあげる あなたを連れて行く瞬間
아무 말도 필요없는 철저한 그 순간
どんな言葉もいらない 徹底的なその瞬間
너의 흉측한 모습엔 묘한 아름다움이 있어
その醜い姿には 妙な美しさがある
그래서 더 끌려
だから さらに惹かれる
쉿 약속한 거야 이제부터 넌 내 꺼야
シッ 約束よ 今からあなたは私のもの
널 처음 보는 순간 그래
あなたを初めて見た瞬間 そう
내가 꿈꾸던 그 괴물이 바로 너였어
私が夢に見ていた怪物 それはあなただったのよ
쉿 아무말도 하지마
シッ 何も言わないで
내가 널 보잖아. 너도 날 볼래?
私があなたを見てるじゃない あなたも私を見てくれるでしょ
혼란스러워 그래 그게 바로 나야
混乱してる そうよ それこそが私
그 혼란은 무찔러야지
その混乱は打ち破るのよ
그러니 날 가져, 날 안아줘
だから私をあげる 抱きしめて
네 마음대로 해줘, 키스해줘
あなたがしたいようにして キスして
이렇게 아름다운 내가 네 앞에 있잖아
こんなに美しい私が 目の前にいるじゃない
넌 내 안의 괴물을 끌어내주지
あなたは私の中の怪物を引き出してくれる
그래서 날 사랑해 사랑해 사랑해
だから私は愛してる 愛してる 愛してる
넌 내꺼야!
あなたは私のもの!