君は僕のすべて 〜 笑う男 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
自分の予習復習用につき、かなりの偏りあり
(注意: 目標はネタバレ100%)
メモ付き写真アルバムとしても使用中

(イ・ソクフン)

(スホ)


(再演: デア、ごめんよ!バカみたいに自分のことばっかり考えてた)


왜 널 혼자 두고 갔을까

なぜお前を ひとり置いていったのだろう


다 내 잘못이야 날 탓해

全部僕が悪い 僕のせいだ


널 지키지 못한 내 자신

お前を守れなかった自分


용서할 수 없어

許すことができない


그 눈물이 날 울게 해

その涙が 僕を泣かせる


너무 늦은 이 말

とても遅くなった この言葉


지켜줄게 평생

守ってあげるよ 一生


날 숨쉬게 하는 한 사람

僕を息づかせる人


넌 나를 깨워준 한 사람

君は僕を目覚めさせてくれた人


영원토록 내 곁에 있어줘

永遠に僕のそばにいておくれ


이미 넌 나의 인생 

君はすでに 僕の人生


넌 나의 별 나의 숨결

君は僕の星 僕の命


넌 나만의 노래

君は 僕だけの歌


넌 내 삶의 전부

君は僕の人生のすべて



너무 듣고 싶었던 그 말

ずっと聞きたかった その言葉


내 맘이 하고싶던 그 말

私の心が言いたかった その言葉


오랜 기도처럼 평생

昔からの祈りのように 一生


함께 하잔 약속

一緒にいる約束


넌 나의 눈 나의 행운

あなたは私の目 私の幸せ


넌 나만의 노래

あなたは 私だけの歌


넌 내 삶의 전부

あなたは私の人生の全て



날 숨쉬게 하는 한 사람

(2人) 私を息づかせる人


넌 나를 깨워준 한 사람

あなたは 私を目覚めさせた人


영원토록 내 곁에 있어줘

永遠に私のそばにいて


이미 넌 나의 인생

あなたはすでに 私の人生


넌 나의 눈

あなたは私の目


넌 나의 별

お前は僕の星


나의 행운

私の幸せ


나의 숨결

僕の命


넌 내 삶의 전부 

あなたは私の人生のすべて


넌 나의 모든 것

あなたは私のすべて

♪♪♪


(再演版: キスしようとするデア。ためらうグィンプレン。)

だけど、僕がお前に相応しいだろうか?

こんなに醜いのに!


醜いだなんて!それは悪いって意味じゃない。

あなたはいい人よ。


人が僕を見て笑うのは

僕がゾッとする姿だからさ


私はあなたの本当の姿を知ってる



♪♪♪

넌 내 삶의 전부 

あなたは私の人生のすべて


넌 나의 모든 것

あなたは私のすべて

♪♪♪


(再演ではキスラブラブ)


(囁くデア)

오늘밤 내 곁에 있어줄래?

今夜私と一緒にいてくれる?


(デアと一緒に戸口に向かうグィンプレンだが、ワッペンテイクがやって来るのに気付きデアだけを部屋の中に入れる。涙の城へ連行されてしまうグィンプレン)




(デアちゃん、そのセリフ、どういうこと?

そんなお姉さんな事、言っちゃっていいの?

いやそうじゃない、きっとクマさん人形を抱っこして眠りたい的な、そういう事なんでしょ?

と、悩んだ初演版のシーンは変更されそうな雰囲気?)

(デアがはっきりと積極的な再演版)