デビッド卿の誘惑 〜 笑う男 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

데아: 누구세요?

(デア) 誰ですか?


데: 그대의 밤을 뜨겁게 채울 몸

(卿) 君の夜を熱く満たしてくれる体


그대와 같이 버려진 몸이죠

君と同じく 捨てられた身だ


보듬어 줄게 외로운 맘과 몸

抱きしめてあげよう  寂しい心と体


가르쳐줄게 여자가 되는 법

教えてあげよう 女になる方法


데아: 거기 누구세요?

どなたなんですか?


두려워 말아요

怖がらないで


육신은 결국 흙이 돼 썩어가고

欲望は結局 土になり腐っていき


사랑은 결국 연기처럼 사라져요

愛は結局 煙のように消えるんだ


날 따라와요

僕についておいで


은밀한 천국에 데려다 줄게

内緒の天国に連れて行ってあげる


그대도 날 원해 

君も僕を求めてるだろう


네 맘 속 어둔 욕망을 따라

お前の心の中の 暗い欲望に従いなさい


이러지 말아요~ 저 돌아가야해요

やめてください もう戻ります


놀라게 했나 순수한 그대를

驚かせてしまったかな 純粋な君を


다 보여줄게 숨 멎게할 것들

全部見せてあげる 息が止まるようなこと


수줍어 말고 자유를 느껴봐

恥ずかしがらずに 自由を感じてごらんよ


날 받아들여 내 말만 잘 들어

僕を受け入れて よく聞いて


맛을 보면 중독되지

味見をすれば中毒になるさ


네가 먼저 또 원하게 되지

お前の方から また求めるようになる


살려주세요~

助けて〜 


우: 데아! 꺼져! 죽여버리기 전에

(ウルスス) デア!  消えろ! 殺される前に


저런~ 또다시 날 무찔렀네요

おやまあ、また僕をやっつけましたね


대혼란은 이만 물러갑니다

騒ぎの主はこれで退却します


사과를 드리죠 모든 분들께~ 으하하하하

お詫びしますよ 皆さんに うははは


데아야 괜찮니

デア 大丈夫か


너무 무서웠어요 그 사람은 정말 힘이 셌어요

本当に怖かった あの人はとても力が強くて


그 사람이 저를.... 그 사람이... 그윈플렌!

あの人が私を…あの人が…グィンプレン!


그: (어리둥절)

(グィン) (戻ってくるが状況が理解できない)


너 어딨었어

お前どこに行ってたんだ


여기서 데아 안 지키고 뭐한거야

ここでデアも守らずに 何してたんだ


귀족이니 궁전이니 뜬구름에 정신 팔린 놈

貴族だか 宮殿だか 浮雲に気をとられちまって


난 분명히 경고했다

ハッキリと警告したはずだ


피비, 데아를 강가로 데려가서 눈물 좀 씻겨줘

ピビ、デアを川に連れて行って 涙を洗ってやってくれ


아버지...

父さん…


우: 비너스, 조심히 다뤄야지 저 애 심장이 견디지 못할 거야

ビーナス、気をつけてやってくれ 

あの子の心臓が耐えられないはずだ


뭐가 어떻게 된거냐구요!

何がどうなってるんだよ!


뭐가 어째! 귀족한테 관심 좀 받았다고 우릴 버려?

何がどうだって言うんだ!貴族にちょこっと関心持たれて 俺たちを捨てるのか?


그래서 너 그렇게 혼자 행복하고 싶었냐?

お前1人で幸せになりたかったのか?

(お前一人で幸せになろうってつもりか?)


버려요...?

捨てる…?


나도 행복할 권리도 없어요?!!

僕も幸せになる権利はないの⁈

(幸せになっちゃいけないのか⁈)