여공작님 제가 지금 이런 말씀 드려도 될지
公爵様 今このようなことを申し上げて良いものか
패드로
ペドロ
은혜를 베푸소서 간절한 청 올립니다
恩を尽くして懇切に申し上げます
원한게 뭐야
何が欲しいの
궁전의 작은 자릴 요청 드립니다
宮廷のごく小さな職をお願い致したく
또⁈
また⁈
제가 뭔가를 찾아내는 데에도 소질이 있거든요
私が何かを見つけ出す素質があるもので
그러시겠지
そうでしょうね
적성에 딱 맞는 직책, 시력만 좋음 되죠
適性にぴったりの役職
視力が良ければ事足ります
그래서 그 직책이 뭔데
それで その役職って何だ
해변에 떠밀려 온 병들 속의 비밀 찾는
浜辺に流れ着いた瓶の中の秘密を捜す
직책은 병마개 제거사라 칭하죠
役職は 「瓶の蓋除去者」と称します
하하하하하하하
ははははははは
병마개 제거사라니
瓶の蓋除去者とはね
정말로 그런 직책이 있는 거야?
本当にそんな役職あるの?
그럼요! 제법 수익성도 있는 걸요
もちろんでございます!それなりに成果もあるのでございます
알았어 여왕폐하께 말씀 드릴게
이제 그만 물러가
分かったわ 女王陛下に申し上げておきます
もう下がりなさい
진실로 감사드려요
誠にありがたく存じます
진심처럼 들리네
本気に聞こえるわね
나가보겠습니다
失礼いたします
아직도 안갔네
まだいたの
정말 감사 드립니다
本当に感謝いたします
노블리스 오블리제
ノブレス・オブリージュ