女王の命令 〜 笑う男 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
自分の予習復習用につき、かなりの偏りあり
(注意: 目標はネタバレ100%)
メモ付き写真アルバムとしても使用中。

(再演版: ♪女王の命により〜♪と、女王が2人に結婚しろと命じた後がほぼカット。「私生児同士お似合いだ」で終わる。)


데이빗 (더리모어) 경이십니다~

デイビッド (ドリモア)卿のおなりー


 그렇듯이 결혼 준비만 40년째죠

相も変わらず 結婚準備に40年


본래는 클랜찰리경의 사생아로 태어날 때부터 여공작과 약혼한 사이지만

もとよりクレンチャリ卿の私生児として生まれた日から 女公爵と婚約関係にあるものの


 그렇듯이 바람둥이에

相も変わらず 浮気者


 그렇듯이 도박꾼에

相も変わらず 博打打ち


그리고  그렇듯이 파산한 상태죠

そして 相も変わらず 破産状態


이제 신랑감도 오셨겠다 

さぁ婿君もおいでになった


빨리 결혼 날짜를 잡아

さっさと結婚の日付を決めなさい


조: 아직은 내 삶을 결혼으로 시들게 할 생각 없죠

まだ私の人生を 結婚でしおれさせる考えはございません


우리 미랠 빛낼 기회

僕たちの未来を 輝かせる機会


내 미랠 팔아 빚 갚을 기회

私の未来を売って 借金を返す機会


좋게 말하면 입만 아파 

優しく言っても甲斐がない 

이제 명령하노라
いまや命令する時だ



3-2. 女王の命により


여왕의 명으로~

女王の命により〜


사생아 조시아나 여공작과 사생아 데이빗 데리모어 경이여 이건 여왕의 명이다

私生児 ジョシアナ公爵と 私生児デイビッド・デルモア卿よ これは女王の命令である


여왕의 명으로~

女王の命により〜


나의 아버지 제임스 국왕이 돌아가시기 전에…아빠〜〜

わが父ジェームス国王はお亡くなりになる…パパ〜〜


두 사생아의 결혼으로 클랜찰리 가문의 영토를 보전하길 원하셨다

私生児2人の結婚をもってクレンチャリ家の領土を保証するよう望まれた


여왕의 명으로~

女王の命により〜


사실 클랜찰리 가문의 영토를 상속받을 유일한 친자가 실종되었으니 

事実クレンチャリ家の領土を相続する唯一の実子が失踪しているため


아이고〜 죽었겠지

アイゴー、死んじゃってるわよね


사생아 데이빗 데리모어 경이 결혼을 전제로 상속 받을 때가 왔도록 해

私生児デイビット・ドリモワ卿の結婚を前提に 相続する時が来たものとする


여왕의 명으로~

女王の命により〜


그러므로 그렇기 때문에

したがって そのようなわけで 


두 사생아들은 더 늙고 추해지기 전에 결혼해야만 한다

私生児二人は さらに老けて醜くなる前に必ず結婚しなければならない


서둘러라

急ぐのだ


드디어 왕족 결혼

ついに王族の結婚


결국엔 왕족 결혼

結局は王族の結婚


여왕의 명령

女王の命令


이제 난 부자가 돼

俺もやっと金持ちになれる


위엄을 뽐낼 기대되는 결혼

威厳を誇る 楽しみな結婚


차라리 나의 승릴 축하해보자

いっそ私の勝利を祝おう


특별한 결혼식에

特別な結婚式に


남매 같은 남편에

兄弟みたいな夫に


상상을 초월하는 거창한 의식

想像を超える ご大層な儀式


좋단다

ご結構なことだ


왕족의 결혼식은 오래 기다려온 날

王族の結婚式 待ち望んできた日


할렐루야 왕족 결혼

ハレルヤ王族の結婚