★「血から」=「葦」=「舞」…について確認する | ■朽ち果てた館■

■朽ち果てた館■

ARIONの預言解読──音楽に載せて

ゼカリヤ書6-6に出てくる【AROA D・十YMNA】(南の地1021)は、

エジプト語の「ḥr-dšrw」(血から1021)に重なる。これは、有意なのだ。

 

#なぜならば…「」は「血から」、というテーゼが有り、加えて、

#【十YMNA】(632)は、【十MNYA】(632)を含意する。

#又「usu」(strength, force)も、「ussu」[ZA.ZA]()に掛かる。

 

*   *   *

 

ちなみに、上述の「usu」()は、「uššu」(heat)に掛かる。つまりは、(※【XM十】(heat559)に注意)

ADM】(57)=「dšrw」(712)=「dšrw」(wrath712)を含意。

MN ADM】(血から167)=【SWP】(167)=「舞子」、を含意。(※「naḍa」()・「naḍa」(舞子))

即ち、【OWZA】(97)=【ZWOA】(揺り97)=「佐韋」は、まさしく,

BARA D・AWLṢNA】(狭井523)=【XDW十A】(523)である。