【ABQA D・ΣOA】(時の砂、694)=【KLBA D・QWDΣA】(聖犬、694)=「inw」(贈り物)。
これを念頭に置いて、「弟刈羽田刀弁──石衝毘売(布多遅能伊理毘売)」という系譜を把握。
* * *
「刈羽田」(カリハタ)は、【KMHW十A】(闇、595)=【ALHA DL十】(戸神、595)=【BA】(戸、5)。
即ち「ba」(allotment)としての「ku₁₀」[𒈪](dark)=「ḳw」(loaf、207)=【ABQA】(砂、207)である。
ところが、「石衝毘売」における、「inr」(石、380)は、【KLBA RBA】(大犬、380)=「大きな贈り物」。
さらに、「衝」(都久)も、「mašrû」[NÍG.TUKU](wealth)=「ḥՅw」(wealth、18)=「ku₁₀」[𒈪](dark)、
であって、「hՅw」(時、15)の「ḳw」(砂、207)を含意…「泡」(阿和)=「阿和」(長)=「那賀」(蛇)を含意。
#もちろん、「ḳw」(loaf、207)=【ABQA】(砂、207)の言い換えが、神格化した「ḥw」(food、16)。
#その場合に…「布多遅」は、「ḥw-tՅ-Յd」(食熱怒、525)であり、【XWW十A】(蛇、525)である。
#「δ ά κρυ」(涙、525)=【DMO十A】(涙、637)=「špssw」(wealth、637)には要注意である。
------------------------------------------------------------------------------------
ちなみに、「多治比」は、「tՅ-Յd-iḥ」(熱怒牛、538)=【XYW十A】(獣、538)、(※「iḥ」(bull、29)だ)
即ち、【XLA D・ΣOA】(時の砂、538)である。「那賀」(蛇)である。そのとき、
「蝮之水歯別」の「蝮」の訓みが、「多治比」とされるのは、結論として、正しい。
又…「迦多遅王」は、「kՅ-tՅ-Յd」(牛熱怒、541)で、「多治比」(熱怒牛)に同じ。(※「kՅ」(bull、32)だ)
「iḥ」(bull、29)=【AYDA】(手、29)=【YWD】(手、32)=「kՅ」(bull、32)に注意。(※「kՅ」(春、32)だ)