先ず漢字で「雀」と書いた時点で、これは、【ṢPRA】(雀、492)を表す。
【ṢPRA】(the morning star、492)=「シリウス」を表す。言い換えれば、
【ASKP十A】(porches、694)·【KLBA D・QWDΣA】(聖犬、694)を。(※いわゆる「狛犬」のあたり)
だからこそ…「雀」(シリウス)を、「佐邪岐」=「sāzāk」(porch)、に訓む。
#ちなみに、「佐邪岐」=「sāzāk」(porch)には、「sibbu」(jamb)が在る。
#「askuppu」(threshold slab)が在る。【ASKP十A】(porches、694)は、
#「thresholds」の意味を持つ。以上から見て、【AZGA】(porch、16)は、
#Akkadianの「askuppu」(threshold slab)、と繋がっている言葉であろう。
#即ち、「askuppatu」(threshold slab)=【ASKWP十A】(porch、694)も,(※おそらく二語から成る)
#「飛鳥」(アスカ)=【AZGA】(porch、16)と同源の言葉と言えるだろう。
#「sibbu」(jamb)=「狛犬」(雀)のあたりが、「佐邪岐」(porch)ということ。