☆BSフジ「華麗なる遺産~燦爛人生」日本語吹替え
2012年 10月15日~12月5日
原題「我的燦爛人生」
☆上海放送 2011年11月22日~12月10日 簡体字幕
上海版最終回を観終わってのキモチ
→ http://ameblo.jp/yutajen/entry-11103601576.html
→ http://ameblo.jp/yutajen/entry-11104589837.html
☆日本初放送
スカパーDATV 「華麗なる遺産~燦爛人生」日本語字幕
1話先行放送 2012年5月5日 本放送 6月6日~10月17日
DATV版最終回を観終わってのキモチ
→ http://ameblo.jp/yutajen/entry-11383866901.html
--------------------------
昨晩は遅すぎて観られなかったので~
今日 最終回を観たよ。
前の37話から観直しちゃった。
大きな感想はというのは、やっぱりこれまでの感想と変わらなかったかな。
DATV版最終回を観終わってのキモチ
→ http://ameblo.jp/yutajen/entry-11383866901.html
最後に幸せな気分で終われるので嬉しくなっちゃう
日本語吹替え、声優さんの演技次第で全然違うんだな、って思ったよ。
これは、何度も言うけど、Jerryの地声での演技とは違うから
ぜんぜん別物の、ゆーはおってキャラクターとして楽しんで見ることができたかな。
日本語だからすんなり耳に入ってきて、返事の「うん」これひとつでも
声優さんの言い方で全然感じ方が違うじゃん。それが日本語なわけだから
字幕を見て、Jerryの発した声を聴いて理解をするよりは
感情とかもストレートに伝わってきやすい。でも声優さんだからJerryじゃなく
ゆーはおとして、ってことなのね。
字幕より言葉数も多いし
ストーリーも個人個人の気持ちがわかりやすかったかな~
こんなこと言ってたっけ??って、DATVの字幕版観直したことも何度もあったよ
始まった当初は、Jerryの声とは全然違うし、吹き替え特有の芝居がかった感じが
いまいち馴染めなくって、男の人の声がみんな同じに聞こえちゃったりしたけど(笑)
それも回を重ねたら、当たり前だけど区別つくようになって( *´艸`)
上海版、日本字幕版と観てるので展開はわかってるから
どうなるの?なんて言ってるの?が無いから気楽に楽しめたわ。面白かったです(笑)
映像もとてもキレイだから、Jerryがまたキレイでね~やつれてるのも丸わかりで(;^ω^)
DATV版の感想を書いたときに、37話のモンエンに対してのセリフにしっくりこなくて
日本語じゃ感じ方も変わるかな~って思ったけど
「お前はあのモンエンか?オレの気持ちを考えたことあるのか?」ってのね。
あのモンエンか?はわかる。一緒にいた時の純粋なモンエンじゃないんだもの。
嘘つきのモンエンになっちゃったから。それが自分を好きすぎて、自分を失いたくない、って
そのためだった、って目の前で聞いてたじゃん、ゆーはお。
ヒドイことしてきたのはチンテンに対してでしょ。ま、自分にも嘘ついてたけど。
でも、「オレの気持ちを考えたことあるのか?」って、どこに繋がる?
あんたこそ、ここまでしたモンエンの気持ち考えたことあんのか?って思っちゃうのよ(爆)
あんたがずっとソバにおいて、彼女扱いしてたからでしょーよー!
モンエンのこと考えたことあんのかよー! ヾ(@>▽<@)ノぶははは
解釈のしかたが悪いのかしら?どうにもそこがしっくりこないのよねぇ。
最終回の、おばあちゃんとの号泣シーンも、あのときいろんな事想ったので
一緒に泣き、ゆーはお悪くないよ、って。
声優さんもうまかったし、最後の湖畔のシーンでもすごく楽しそうで。
でもでも、言葉、心情が絡んだセリフのたびに
どう言ってたっけ??って気になってしまってJerryの声が愛おしく感じてしまって
いちいち観直してたのよね(笑)どのシーンでも。
そして、声優さんのわかりやすい声色、言い方と違って
ゆーはおじゃなく、Jerryとしてセリフを聞いて
あ~~こいつやっぱり可愛いしムカつく!とか想うの(爆)
Jerryがやってるゆーはおのほうが子供っぽく感じたわ
字幕の最終回のJerryもメッチャ可愛いんだもん~~
あの最後のニヤケ顔ちう~~で、はぁ~シアワセ~~って観てて思うのね。
日本語吹替えはとても面白かったけれど、
そのたびにJerryの声が聞きたくなってそっちも観直して~
Jerryに思いを馳せた38話でもありました~~(笑)
でも、声優さん、ほんとうまかったね!
日本語だから「あ~~言われたい~~」ってとこもたくさんあった気がするわ。
就想頼著你=君には絶対恋してない! から
約2年ぶりにドラマを撮ったJerryでした。去年6月。
だから、撮影に入るって時もホント嬉しくて。
上海での毎日の連線で、毎日Jerryのことを知れて
11月には新しい俳優言承旭を放送で感じることができた。
今年に入って日本でも観られるようになって。
DATVは限られた人しか観られなかったけど
今回のBS放送では、Jerryのファンじゃないかたにも観てもらえて
Jerryの新たな魅力を感じた人も増えたんじゃないかしら~
毎朝Jerryに会える、ってすごかったね!
日本の、有料放送じゃなく
TVでチャンネル合わせたら観られるJerry、ってさ。
幸せなことだわ。
もう 新たな俳優言承旭Jerryってのは
映画「花漾」と、いま撮影のドラマ「因為.愛」だけ。
「花漾」も日本でどうなるかは未定だし、
「因為.愛」も撮影自体終了してないから、来年中に大陸、台湾で放送があればいいね。
で、また
日本のTVで ぜひぜひ放送してもらいたいよね
また長くなっちゃった ワタシだから許せ(^_^;)
去年 がんばってた ゆーはおとチンテン 劉宇浩と夏晴天
Jerryと陳彥妃エッダ・チェンちゃん
楽しかったよ。ありがとう~
マンイーもモンエンもばあちゃんも おつかれさん~~
店長とばあちゃんは 次の『因為.愛』でも楽しみね(o^∀^o)