このブログでは、
外国人観光客の
集客のために
英語でブログを書いたり
SNS発信したい
個人事業主の方向けに、
役に立つ情報を
お伝えしています。

以前に、

英語翻訳機を使いこなす8つのコツ

についてお話しました。
まだ読んでない方はこちらから。

今回は、英語翻訳機を

使いこなす8つのコツのなかで
もっとも重要な

ポイントについてお話します。

それは、

『一文を短く、シンプルで

わかりやすい言葉を使った

文章構成にすること』です。

日本語から英語に翻訳する時、

日本文はできるかぎり短く、

小学生でもわかる

一般的な日本語を

使うようにしてください。

翻訳された英文は

口語的になってしまいますが、

意味不明な英訳にはなりません。

では、具体例をあげてお話します。

✔ 悪い例
京都にある清水寺は今まさに桜が満開で、この週末は多くの観光客でにぎわい、境内は非常に混雑していました。

✔ 良い例
京都にある清水寺は今まさに桜が満開です。
この週末は多くの観光客でにぎわっていました。
境内はとても混雑していました。

このように、
翻訳する

日本文をシンプルにするだけで、
できる限り誤訳を

少なくすることは

十分に可能です。

今日から、

英語翻訳機を活用して、
インバウンド集客のために
英語でブログやSNSを

書いてみてください。

 

現在、ゆこなこの公式LINEに登録すると

▶ 外国人観光客接客英語フレーズ100選

▶ 口コミ返信英語フレーズ30選
▶ インスタ投稿英語フレーズ50選
▶ インスタ英語のハッシュタグ100選

 

が入手できますので、

是非活用してください。
検索なら@920jecyzです。

 

また、インバウンド集客に悩む、

個人事業者の方向けに
英語翻訳サポートも行っています。
興味のある方は、
ゆこなこの公式LINEに登録して
メッセージから
お問い合わせください。

 

 

【関連記事】
翻訳機で訳した英文は、本当に通じているのか不安に感じませんか?

英語翻訳機を使いこなす8つのコツ

英語が苦手でも翻訳機を使って英語翻訳ができるの?

無料英語翻訳アプリ ベスト3選