ドクターストップとは、
ボクシングなどの試合で
医師の判断で試合を止めることをいう。転じて医師が患者に対して、病状の悪化を防ぐなどの目的で、なんらかの行動を禁止することをいう。英語のdoctorとstopを組み合わせた和製英語。
英語では「doctor's order to stop 」と明確に言う。
orderは、いろいろな意味がありますが、doctor’s orders のorderは、「命令」という意味です。「ドクターの命令」がドクターストップですね。「飲酒はドクターストップがかかっている」は I'm under doctors' orders not to drink.
【正しい英語: doctor's order to stop 】
【用例】
The doctor stopped the fight.
ドクターストップがかかった〔ボクシングで〕
I can't [mustn't] drink tonight. Doctor's orders.
今夜は酒が飲めない.ドクターストップがかかっている






ビジネスホテルは、英語のbusinessとhotelを組み合わせた和製英語です。




トランプという意味はない。トランプの「切り札」という意味です。当時、外国人が「カード」で遊んでる時に「トランプ!(trump:切り札)」と言ってるのを見て、その遊びの名前をトランプと誤解したのが始まりだと言われてます。この「trump (切り札)」という言葉は現在ほとんど使われていない死語のようなもの。













