タッチアウトは野球で、守備側の野手が、ボールを塁から離れている走者に触れてアウトにすることをいう。
しかし野球英語では「touch」ではなく「tag」が使われています。
tag =「鬼ごっこ」 からきているといわれています。
ちなみに
「鬼ごっこしよう!」は「Let's play tag!」
「捕まえた! 」は「Tag!」 と言います。
日本でも公認野球規則には「タッグ」が使われていますが、ちまたではマスコミも含めて「タッチ」が日常的に使われています。でも、審判員の方は「tag-out」と声を出していますよ。こんどグランドに行ったときには、よく聞いていてくださいね。
【 正しい英語:tag 、tag out 】
【用例】
The runner was tagged out short of second base.
「ランナーは二塁のすぐ手前でタッチアウトになった。」
タッチアップ
野球でフライが捕球されたあと、走者が離塁し、次の塁に進むこと。
タッグマッチ tag match
プロレスで、二人または三人以上が組になって行う試合。一人がリング内で試合をし、
交代のためにタッチ( = tag)することから、タッグマッチと呼ぶようになった。




オランダ語の gom からの借用語です。




ドイツ語で英語のgum を意味する gummi に由来






spaghetti straps と呼ぶ.


muscle shirtとも呼ぶ。
























フランス語の velour(ビロード)+ crochet(鉤)の造語です。
スイスのエンジニアのGeorge de Mestralが狩猟中、愛犬についた野生ゴボウの実をヒントに発明をしました。




新幹線のヘッドレスカバーに使われたことを契機に、飛躍的に市場が拡大することとなりました。 




