
Tank祭り~

ビジュアル的には全く好みではないですが・・・(ごめんなさい

この曲は、歌詞もとっても大好き。君しかいない。だから愛してほしい。
ストレートすぎてやばいです

MVはこちら

懂得讓我微笑的人 再沒有誰比你有天份
dongderangwoweixiaoderen zaimeiyousheibiniyoutianfen
僕を笑わせてくれるのは 君以外誰もいない
輕易闖進我的心門 明天的美夢你完成
qingyichuangjinwodexinmen mingtiandemeimengniwancheng
僕の心を叩いて 夢を叶えてくれる
整個宇宙 浩瀚無邊的盡頭 每顆渺小星球 全都繞著你走
zhegeyuchou haohanwubiandejintou meikemiaoxiaoxingqiu quandoushaozhenizou
この広い限りない宇宙で 小さな星たちが燃え尽きるように 君も行ってしまう
愛我 非你莫屬 我只願 守護 由你給我的幸福
aiwo feinimoshu wozhiyuan shouhu younigeiwodexingfu
愛してほしい 君しかいない 僕はただ 幸せを守りたいだけ
愛我 非你莫屬 也許會 笑著哭 但那人是你所以 不怕苦
aiwo feinimoshu yexuhui xiaozheku dannarenshinisuoyi bupaku
愛してほしい 君しかいない 泣いて笑えるのは君とだけだから 何も恐れない
懂得讓我流淚的人 給的感動一定是最深
dongderangwoliuleideren geidegandongyidingshizuishen
僕に涙を流させてくれる人 その感動はきっととても深くて
在我心中留下傷痕 你同時點亮了星辰
zaiwoxinzhongliuxiadeshanghen nitongshidianlianglexinchen
心の傷も 君は星屑のように光を灯してくれる
看 那麼多相遇 偏偏只和你 天造地設般產生奇蹟
kan nameduoxiangyu bianbianzhiheni tianzaodishebanchanshengqiji
見てほしい 多くの出会いの中で君と出会った まるで天と地ができた奇跡のように
哦 我心的縫隙 我想除了你 任誰也無法填補這空虛
wo woxindefengxi woxiangchuleni rensheiyewufatianbuzhekongxi
ああ 僕の心の隙間を埋められるのは 君以外誰もいないから
愛我 非你莫屬 我只願 守護 由你給我的幸福
aiwo feinimoshu wozhiyuan shouhu younigeiwodexingfu
愛してほしい 君しかいない 僕はただ 幸せを守りたいだけ
愛我 非你莫屬 也許會 笑著哭 但那人是你所以 不怕苦
aiwo feinimoshu yexuhui xiaozheku dannarenshinisuoyi bupaku
愛してほしい 君しかいない 泣いて笑えるのは君とだけだから 何も恐れない
但那人是你所以 不怕苦
dannarenshinisuoyi bupaku
それは君だけだから 何も恐れない
大切な人を愛する気持ち、届いたでしょうか・・・。
それが、片思いでもお互い思っていても、相手を守りたいとか愛したいって気持ち、
なんですぐ忘れちゃうんでしょうね~(笑)
今回、かなり迷った部分があります。「不怕苦」の部分。
中文でのニュアンスを伝えたい気持ちばかりが先走って、なんと訳していいやらずっと悩んでいたのですが、
結局、「何も恐れない」って訳しました。
他にもいい訳あるような気がするんだけど・・・思いつかなくて

意味、伝わってればいいのですが

歌詞中に出てくる「所以」ですが、いつもは「因為」を呼応して使います。
歌詞中では「因為」は出てきませんが・・・この2つはセット

因為・・・所以


でわ、ご質問は個人的に

自己流なのであしからず

リクエストお待ちしております




にほんブログ村

にほんブログ村
