Davichi - あなたの味方になってあげる | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

2614曲目です

*こちらのページでリクエスト受けてます!


( 動画お借りしました )


作詞 : Davichi

作曲 : ハン・ギョンス, LOOGONE

編曲 : LOOGONE, ハン・ギョンス

 

오늘 어떤 하루를 보냈나요

(どんな1日を過ごしましたか?)

별일 없다면 다행이에요

(何事もなかったなら何よりです)

꾹 다문 입술 잠깐 스친 표정에

(ぎゅっと閉じた唇 少し掠めた表情に)

괜스레 걱정이 되네요

(無駄に心配になるの)

 

애써 웃음 짓는 그대를 보면

(必死に笑ってるあなたを見たら)

내가 뭐든 다 해주고 싶어

(私が何でもしてあげたい)

움츠린 어깨 안아줄 수 있어서

(縮こめた肩を抱きしめられて)

그게 고마운 걸요

(それがありがたいの)

 

언제라도 너의 편이 돼 줄게

(いつでもあなたの味方になるわ)

어디로든 같이 걸어 갈게

(どこだろうと一緒に歩いて行くわ)

꼭 잡은 두 손 어느새 닮아 있는 우리

(強く繋いだ両手 いつの間にか似ている私たち)

이렇게 완벽할 수 있나요

(こんなに完璧なことがあっていいの?)

 

혹시라도 고단한 세상 속에

(もしかして辛い世の中で)

초라한 모습에 숨고 싶을 때

(見窄らしい姿で隠れたい時)

나에게 와요 기대어 앉아요

(私のところに来て 寄りかかって座って)

늘 내가 있을게요 그대 곁에

(いつも私がいるわ あなたのそばに)

 

눈을 맞추며 안부를 묻는 게

(目を合わせて安否を尋ねること)

이렇게 따뜻할 수 있나요

(こんなに暖かいことがある?)

평범한 날들 특별할 것 없지만

(平凡な日々 特別なことはないけど)

이게 행복인 걸 알죠

(これが幸せだと分かるの)

 

언제라도 너의 편이 돼 줄게

(いつでもあなたの味方になるわ)

어디로든 같이 걸어 갈게

(どこだろうと一緒に歩いて行くわ)

꼭 잡은 두 손 어느새 닮아 있는 우리

(強く繋いだ両手 いつの間にか似ている私たち)

이렇게 완벽할 수 있나요

(こんなに完璧なことがある?)

 

혹시라도 고단한 세상 속에

(もしかして辛い世の中で)

초라한 모습에 숨고 싶을 때

(見窄らしい姿で隠れたい時)

나에게 와요 기대어 앉아요

(私のところに来て 寄りかかって座って)

늘 내가 있을게요 그대 곁에

(いつも私がいるからあなたのそばに)

 

별 볼일 없던 메마른

(大したことなかった乾いて)

어지럽던 나의 일상에

(めまいのする私の日常に)

눈부신 너라서 지켜낼 거야

(眩しいあなただから守るわ)

간절히 함께할 거야

(切実に共にするわ)

 

언젠가는 불어온 바람에

(いつの日か吹いて来た風に)

쓰러질 듯 두려운 맘 앞에

(崩れそうな恐怖心の前で)

사랑해 말하며 서로를 바라보는 일

(愛してると言いながらお互いを見つめること)

이렇게 눈물 날 수 있나요

(こんなに涙が出ていいの?)

 

혹시라도 엉망이 된 하루에

(もしかしてめちゃくちゃな一日で)

도망치고 싶어 지친 맘일 때

(逃げたくて疲れた時)

나에게 와요 기대어 앉아요

(私のところに来て 寄りかかって座って)

늘 내가 있을게요 그대 곁에

(いつも私がいるからあなたのそばに)

 

다비치 너의 편이 돼 줄게 가사 번역 한국어 노래 일본어 ダビチ あなたの味方になってあげる 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Davichi I’ll be by your side lyrics Kpop xiahfuyuka