2607曲目です
( 動画お借りしました )
作詞 : 104
作曲 : 104, IVY GROUND
編曲 : IVY GROUND
밖에 예상치 못하게
(外は予想外にも)
또 주룩주룩 비가 내려와
(ザーザー雨が降ってる)
아마 내가 너를 생각할 때마다
(多分僕が君を考えるたびに)
신께서 같이 울어주나 봐
(神様も一緒に泣いてくれてるみたいだ)
우릴 비추는 달빛마저도
(僕らを照らす月光すらも)
구름에 가려진 이때
(雲に隠れる今)
내 생각 하면 걷혀질 거야
(僕を考えたら閉じ込められるよ)
또 비가 내려 왜
(また雨が降るよなんで)
봄비가 내려
(春の雨が降る)
내일도 네 생각에 취해서
(明日も君への思いに酔って)
아마 멍 때릴듯해
(多分ぼーっと過ごすよ)
포장마차 옆자리에 앉아있던 너
(屋台の隣のせきに座ってた君)
널 보자마자 내 두 눈이 흔들렸던 거야
(君をみてすぐに僕の両目が揺らいだよ)
아마 이건 사랑인듯해
(多分これは恋なんだよ)
너와 나의 눈이 서로 마주쳤을 때
(君と僕の目が合った時)
흠칫하는 너의 모습에
(びっくりした君の姿に)
무언가에 홀린 듯이
(何かに惹かれたように)
네 앞으로 다가갔어
(君の横へと近付いた)
어딜 가던 너와 손잡고
(どこに行こうと君と手を繋いで)
예쁜 꽃이 많은 길거리를 거닐 땐
(綺麗な花がたくさんの道を歩く時)
흔들리는 샹들리에 위에서 구름을 걷는듯해
(揺れるシャンデリアの上で雲を歩くよう)
아무것도 안 해도 다 좋았었지 그땐
(何もしなくても何でも幸せだったあの時は)
술을 좋아하는 너와 같이 다니고
(酒好きな君と一緒に歩いて)
이젠 그때 그 자리에서 널 기다리고
(今ではあの時あの場所で君を待ってる)
다가오는 여자들을 다 지나치던
(近づいてくる女の子たちはみんな無視して)
그 때로 다시 돌아갈 수는 없을까
(あの時に戻ることはできないかな)
소주 병뚜껑으로 하트 모양을 만들고
(焼酎の蓋でハートの形を作って)
네 눈에 보이게 오른쪽 옆자리에 뒀던 봄
(君の目に入るように右側の席に置いた春)
이제 그 자리는 추억이 됐잖아
(もうあの場所は思い出になった)
이루어질 수 없다는 걸 알아 우리 만남
(叶わないと分かってるよ 僕らの出会い)
우리 손가락에 끼웠던 반지도 지워버릴게
(僕らの指にはめてた指輪も消すよ)
이젠 널 보내주겠다는 거야
(もう君を見送るよ)
*내려오는 빗방울에 혼자 비를 맞으며
(降ってくる雨粒に一人雨に打たれて)
너를 지워가고 있어
(君のことを消していくよ)
무슨 이별이 이렇게 힘드냐
(別れってこんなに辛いの?)
너의 얼굴이 불현듯 스쳐가
(君の顔がふとかすめていく)
한 걸음걸음 발을 내디디며
(一歩足を踏み出せば)
땅을 step up 잡혀주면 안 될까
(地面をstep up 掴んでくれないかな)
잡을게 널 딱 세 번
(掴むよ君を3回)
돌이킬 수도 없어
(取る戻すこともできない)
love is gone
서울 그 카페 말이야 네가 좋아했던
(ソウルのあのカフェ 君の好きだった)
리코타치즈향과 이젠 작별했어
(リコッタチーズの香とはもうお別れしたよ)
PARIS BAGUETTE도 이젠 지나쳐도 안 보고
(PARIS BAGUETTEも今では目にも入らない)
더 빠른 반댓길로 망설이지 않고 틀어 몸
(近道な反対の道へ戸惑うことなく体が向かう)
똑같은 거리에서 노력하는 중이야
(同じ街で努力中だよ)
또 다른 거리들로 변하겠지만
(他の道へかわるだろうけど)
너의 romance에 내 이름을 써 줘
(君のromanceに僕の名前をかいてくれ)
만약 그게 안 된다면 extra라도 할게
(もしもそれが無理ならextraでもするよ)
별다른 생각 없이 나를 부른다면
(深い意味はないけど君が呼ぶなら)
네가 어느 곳에 있던 지금 당장 달려갈게
(君がどこにいようと今すぐ駆けつけるよ)
기다릴게 오늘까지만
(待ってるよ今日まで)
365일 항상 하는 거짓말
(365日 毎日ついてる嘘)
오늘도 내 코가 길어졌지만 또 말해
(今日も僕の鼻が伸びるだろうけど 言うよ)
진짜 오늘이 나에겐 마지막
(本当に今日が僕にとって最後)
소주 병뚜껑으로 별표 모양을 만들고
(焼酎の蓋で星形を作って)
너 없는 자리에 괜스레 올려두고 싶은 놈
(君のいない席に わざと置きたい奴)
이제 이 자리는 잊혀지지 않아
(もうこの席は忘れられない)
이루어질 수 없다는 걸 알아
(叶わないということ分かってるよ)
우리 만남
(僕らの出会い)
우리 손가락에 끼웠던 반지도 지워버릴게
(僕らがつけてた指輪も消すよ)
이젠 널 보내주겠다는 거야
(もう君を見送るよ)
*repeat
백사 너의 로맨스에 내 이름을 써줘 가사 번역 한국어 노래 일본어 ペクサ 君のロマンスに僕の名前を書いてくれ歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 104 Write my name on your romance Lyrics Kpop xiahfuyuka