GIRIBOY - 異常気象 | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ


ドラマ見てから訳そうかなと

思ってましたが、聞くたびに

訳したい〜ってなってたので

投稿しちゃいます


( 動画お借りしました )


作詞 : GIRIBOY

作曲 : GIRIBOY, basecamp

編曲 : basecamp


먹구름 가득

(雨雲いっぱい)

회색빛 하루

(グレーな一日)

계절은 제멋대로 바뀌고

(季節は勝手に変わって)

우산은 괜히 들고 나왔고

(傘は必要なかった)


지나가는 날들

(過ぎた日々)

다시 너를 찾고 있는  마음

(また君を探してる僕の心)

고개를 올려보면은

(頭を上げてみたら)

어느새 너로 가득 차버린 하늘

(いつのまにか君でいっぱいになってる空)


눈물이 내리려나  오오

(涙が流れようとしてるよ Oh Oh)

 예고 없이  찾아와  맘을 적시네

(君は予告なしに訪れてきて僕の心を濡らす)

세상에 하나도

(世の中で一つも)

 맘대로 되는  하나 없어

(僕の思い通り行くことが一つもない)

뭔가 이상한 이상 기후

(何だかおかしな異常気象)


어제와는 다른

(昨日とは違って)

잠깐 지나가는

(少しで通り過ぎていく)

소나기 같은 행복은

(夕立のような幸福は)

언제 왔는지도 모르게

(いつ来たのかわからないまま)

사라져 버려

(消えてしまう)


눈물이 내리려나  오오

(涙が流れようとしてるよ Oh Oh)

 예고 없이  찾아와  맘을 적시네

(君は予告なしに訪れてきて僕の心を濡らす)

세상에 하나도

(世の中は一つも)

 맘대로 되는  하나 없어

(僕の思い通り行くことがない)

뭔가 이상한 이상 기후

(何だかおかしな異常気象)


뭔가 이상한  이상 기후

(何だかおかしいこの異常気象)

눈물에  세상이 잠기고

(涙でこの世が浸かって)

 감정 속을 헤엄치며 다녀

(その感情の中を泳いでいる)

예고 없이 찾아온 인생에

(予告なしに訪れてきた人生で)

나는 단역쯤

(僕はエキストラ程度)


한땐 나도 주인공이 되고 싶었어

(一時は僕も主人公になりたかった)

너무 예쁜 너를 멋지게 끌어안고서

(すごくきれいな君をかっこよく抱き寄せて)

예상대로 되는 삶을 살고 싶어 

(予想通り進む人生を生きたいよ)

계획에 없던 반전은 지쳐가

(計画になかったどんでん返しは疲れるよ)

 이제 지쳐가

(僕はもう疲れたよ)


눈물이 내리려나  오오

(涙が流れようとしてるよ Oh Oh)

 예고 없이  찾아와  맘을 적시네

(君は予告なしに訪れてきて僕の心を濡らす)

세상에 하나도

(世の中は一つも)

 맘대로 되는  하나 없어

(僕の思い通り行くことがない)

뭔가 이상한 이상 기후

(何だかおかしな異常気象)


 눈물이 (내린다

(僕の涙が(降る))

소나기처럼 지나가

(夕立みたいに通り過ぎる)

너의 눈물이 (내린다

(君の涙が(流れる))

갑자기 내리다 그쳐

(突然降って止む)

너의 구름이 (내린다

(君の雲が(流れる))

 개고 지나가버린

(みんな晴れて過ぎてしまう)

나의 눈물이 (내린다내린다

(僕の涙が(降る)降る)


기리보이 이상기후 가사 번역 한국어 노래 ギリボーイ 異常気象 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語GIRIBOY Abnormal Climate Lyrics Kpop xiahfuyuka 한국드라마 기상청 사람들 사내연애 잔혹사  사운드트랙韓国ドラマ 気象庁の人々社内恋愛は予測不能?! サウンドトラック Korean Drama OST Forecasting Love and Weather