ギョンソイェジ,チョン・ゴンホ - 優しく私の名前を呼べば | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ


作詞 : ハン・サンウォン, イ・ジンソン( Monday Kiz)
作曲 : ハン・サンウォン, イ・ジンソン( Monday Kiz)
編曲 : ハン・サンウォン


( 動画お借りしました )


끝없이 별빛이 내리던 

(果てしなく星光が注ぐ夜)

기분 좋은 바람이

(気分が良くなる風が)

 빰을 스치고

(両頬にかすめて)

새벽 바다 한곳을 보는

(明け方の海 一箇所を見る)


아름다운 너와 

(美しい君と僕)

그림을 그려갔어

(絵を描いていったよ)

모래  떨린 손끝으로

(砂の上震える指先で)


 향해 웃어주는 입술

(私に向かって微笑んでくれる唇)

 모양과  달보다

(終わりの形と あの月より)

사랑스러운  눈을 가진 네가

(愛らしい両目をもったあなたが)


다정히  이름을

(優しく僕の名前を)

부르면  마음이

(呼べば僕の心が)

녹아내려 언제나

(溶けてしまうよいつも)

 하날 위해 준비된

(1人のために準備された)

선물 같아  안으면

(プレゼントみたいだ君を抱きしめると)

잠들지 않는 바다 위를

(眠らない海の上を)

너와 함께 걷는  같아

(君と一緒に歩くみたいだ)

하늘 아래 너와 

(空の下君と僕)


남은  모든 날을 너에게

(残った私の全ての日をあなたに)

 줘도  아까워

(みんなあげても惜しくない)

이제서야 내가

(やっと私が)

사랑에 눈을   가봐

(恋に目覚めたの)


경험하지 못했고

(経験できなかった)

믿기지 않는 일만

(信じられないことばかり)

일어나고 있는  아니

(起こってるって知ってる?)


5월에 피는 봄꽃 처럼

(5月に咲く春の花のように)

 사랑도 피어나

(私の恋も咲くの)

부는 바람에 살며시 실어 보내

(吹く風にこっそり乗せて送るの)


다정히  이름을

(優しく私の名前を)

부르면  마음이

(呼べば私の心が)

녹아내려 언제나

(溶けてしまうよいつも)

 하날 위해 준비된

(1人のために準備された)

선물 같아  안으면

(プレゼントみたいあなたを抱きしめると)

잠들지 않는 바다 위를

(眠らない海の上を)

너와 함께 걷는  같아

(あなたと一緒に歩くみたいなの)

하늘 아래 너와 

(空の下 あなたと私)


설레는 지금이

(ときめく今が)

꿈이 아닌  알잖아

(夢じゃないってこと知ってるだろう)

  바랄  없어

(私はこれ以上望むことはないの)


 훗날  생애

(遠い将来僕の人生で)

아주 작은 소리로

(すごく小さな声で)

귓가에 말할 거야

(耳元で伝えるよ)

 곁에 머물러줘서

(僕のそばにいてくれて)

마음 다해 고맙다고

(心を込めてありがとうって)

어떤 말로도 표현  

(どんな言葉でも表せない)

 인생의 전부였다고

(私の人生の全てだったって)


 순간  너를  안고

(この瞬間 あなたを強く抱きしめて)

고백할게 언제나

(告白するわいつも)

우리 모든 날들과

(私たち全ての日々と)

별빛 아래 우리 그림자

(星光の下私たちの影)

제일로 특별하다고

(一番特別だって)

길고  겨울 끝을 지나

(長い冬が終わって)

너의 앞에 서있는 지금

(あなたの前に立ってる今)

선명한 목소리로

(鮮明な声で)

 사랑한다고

(あなたを愛してるって)

말할게

(伝えるわ)


경서예지 전건호 다정히  이름을 부르면 가사 번역 한국어 노래 ギョンソイェジ チョン・ゴンホ 優しく私の名前を呼べば 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 GyeongseoYeji If you Lovingly call my name Jeon Gunho Lyrics K-pop xiahfuyuka