Lunch - あなたを考えてる ( 2022 ) | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

2392曲目ですパン


リクエスト曲です!
ジュシクさんの君を考えてる の
女性バージョンですラブラブ


( 動画お借りしました )


作詞 : Mr.Black
作曲 : Joosiq, アン・ソンヒョン

編曲 : アン・ソンヒョン


너를 들려주고 싶었어
(あなたに聞いてもらいたかった)
이 노랠 만들 때
(この歌を作る時)
아마 니가 정말 많이 좋아할꺼야
(多分あなたがすごく喜ぶよ)
이젠 내겐 니가 없어서 나 혼자 불러도
(もう私な にはあなたがいなくて私一人で歌っても)
혹시 듣게 되면 그게 니 얘기라고
(もし聞くことになったらあなたの話だよ)

난 노랠 만들 땐
(私は歌を作る時)
늘 너를 생각해
(いつもあなたを考えてる)
어딘가 혼자 진지한 표정
(どこか一人真剣な表情)
고개를 끄덕거리고 나선
(頷いてから)
항상 흥얼거리며 따라 불렀어
(いつも口ずさんで 真似して歌った)

나를 보며 신나있던 너에게
(私を見ながら楽しんでたあなたに)
불러주고 싶던 노래를
(歌ってあげたかった歌を)
왜 이제야 겨우 완성했을까
(なんでやっと今になって完成したのかな)

이 노랜 널 사랑한다는 내 얘기가
(この歌はあなたを愛してるっていう話が)
잔뜩 들어갔어야 하는 노랜데
(たっぷり入らないといけない歌なのに)

너를 들려주고 싶었어
(あなたに聞いて欲しかったの)
이 노랠 만들 때
(この歌を作る時)
아마 니가 정말 많이 좋아할꺼야
(多分あなたがすごく喜ぶよ)
이젠 내겐 니가 없어서 나 혼자 불러도
(もう私にはあなたがいなくて私一人で歌っても)
혹시 듣게 되면 그게 니 얘기라고
(もし聞くことになったらあなたの話だよ)

니가 자주 가곤했던 카페에
(あなたよく行ってたカフェで)
이 노래가 나올 때까지
(この歌が流れる時まで)
니 친구가 따라 부를 때까지
(あなたの友達が歌うようになるまで)

이 노랠 유명해지게 계속 불러서
(この歌が有名になるように歌い続けて)
나는 너에게로 꼭 닿고 말거야
(私はあなたに絶対届けるよ)

너를 들려주고 싶었어
(あなたに聞かせたかった)
이 노랠 만들 때
(この歌を作る時)
아마 니가 정말 많이 좋아할꺼야
(多分あなたがすごく喜ぶよ)
이젠 내겐 니가 없어서 나 혼자 불러도
(もう私にはあなたがいなくて私一人で歌っても)
혹시 듣게 되면 그게 니 얘기라고
(もし聞くことになったらあなたの話だよ)

너를 사랑할땐 몰랐던
(あなたを愛してる時には気づかなかった)
바보라 미안해
(愚か者だから ごめんね)
아마 이걸 듣고 너는 원망하겠지
(多分これを聞いてあなたは憎むでしょうね)
이젠 내가 많이 잘할게
(これからは私が良くするよ)
너 혼자 울지마
(あなた一人で泣かないで)
혹시 듣게 되면 아직 너뿐이라고
(もし聞いたならまだあなただけだよ)

주시크 런치 너를 생각해 가사 번역 한국어 노래 일본어 ジュシク ランチ あなたを考えてる 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Joosiq Lunch Think About You Lyrics Kpop xiahfuyuka