2333曲目です
( 動画お借りしました )
作詞 : Mr.Black
作曲 : Joosiq, アン・ソンヒョン
編曲 : アン・ソンヒョン
너를 들려주고 싶었어
(君に聞かせたかった)
이 노랠 만들 때
(この歌を作る時)
아마 니가 정말 많이 좋아할꺼야
(多分君がすごく喜ぶよ)
이젠 내겐 니가 없어서 나 혼자 불러도
(もう僕には君がいなくて僕一人で歌っても)
혹시 듣게 되면 그게 니 얘기라고
(もし聞くことになったら君の話だよ)
난 노랠 만들 땐
(僕は歌を作る時)
늘 너를 생각해
(いつも君を考えてる)
어딘가 혼자 진지한 표정
(どこか一人真剣な表情)
고개를 끄덕거리고 나선
(頷いてから)
항상 흥얼거리며 따라 불렀어
(いつも口ずさんで 真似して歌った)
나를 보며 신나있던 너에게
(僕を見ながら楽しんでた君に)
불러주고 싶던 노래를
(歌ってあげたかった歌を)
왜 이제야 겨우 완성했을까
(なんでやっと今になって完成したのかな)
이 노랜 널 사랑한다는 내 얘기가
(この歌は君を愛してるっていう話が)
잔뜩 들어갔어야 하는 노랜데
(たっぷり入らないといけない歌なのに)
너를 들려주고 싶었어
(君を聞きたかった)
이 노랠 만들 때
(この歌を作る時)
아마 니가 정말 많이 좋아할꺼야
(多分君がすごく喜ぶよ)
이젠 내겐 니가 없어서 나 혼자 불러도
(もう僕には君がいなくて僕一人で歌っても)
혹시 듣게 되면 그게 니 얘기라고
(もし聞くことになったら君の話だよ)
니가 자주 가곤했던 카페에
(君がよく言ってたカフェで)
이 노래가 나올 때까지
(この歌が流れる時まで)
니 친구가 따라 부를 때까지
(君の友達が歌うようになるまで)
이 노랠 유명해지게 계속 불러서
(この歌が有名になるように歌い続けて)
나는 너에게로 꼭 닿고 말거야
(僕は君に絶対届けるよ)
너를 들려주고 싶었어
(君を聞きたかった)
이 노랠 만들 때
(この歌を作る時)
아마 니가 정말 많이 좋아할꺼야
(多分君がすごく喜ぶよ)
이젠 내겐 니가 없어서 나 혼자 불러도
(もう僕には君がいなくて僕一人で歌っても)
혹시 듣게 되면 그게 니 얘기라고
(もし聞くことになったら君の話だよ)
너를 사랑할땐 몰랐던
(君を愛してる時には気づかなかった)
바보라 미안해
(愚か者だから ごめんね)
아마 이걸 듣고 너는 원망하겠지
(多分これを聞いて君は憎むだろう)
이젠 내가 많이 잘할게
(これからは僕が良くするよ)
너 혼자 울지마
(君一人で泣かないで)
혹시 듣게 되면 아직 너뿐이라고
(もし聞いたならまだ君だけだよ)
作詞 : Mr.Black
作曲 : Joosiq, アン・ソンヒョン
編曲 : アン・ソンヒョン
너를 들려주고 싶었어
(君に聞かせたかった)
이 노랠 만들 때
(この歌を作る時)
아마 니가 정말 많이 좋아할꺼야
(多分君がすごく喜ぶよ)
이젠 내겐 니가 없어서 나 혼자 불러도
(もう僕には君がいなくて僕一人で歌っても)
혹시 듣게 되면 그게 니 얘기라고
(もし聞くことになったら君の話だよ)
난 노랠 만들 땐
(僕は歌を作る時)
늘 너를 생각해
(いつも君を考えてる)
어딘가 혼자 진지한 표정
(どこか一人真剣な表情)
고개를 끄덕거리고 나선
(頷いてから)
항상 흥얼거리며 따라 불렀어
(いつも口ずさんで 真似して歌った)
나를 보며 신나있던 너에게
(僕を見ながら楽しんでた君に)
불러주고 싶던 노래를
(歌ってあげたかった歌を)
왜 이제야 겨우 완성했을까
(なんでやっと今になって完成したのかな)
이 노랜 널 사랑한다는 내 얘기가
(この歌は君を愛してるっていう話が)
잔뜩 들어갔어야 하는 노랜데
(たっぷり入らないといけない歌なのに)
너를 들려주고 싶었어
(君を聞きたかった)
이 노랠 만들 때
(この歌を作る時)
아마 니가 정말 많이 좋아할꺼야
(多分君がすごく喜ぶよ)
이젠 내겐 니가 없어서 나 혼자 불러도
(もう僕には君がいなくて僕一人で歌っても)
혹시 듣게 되면 그게 니 얘기라고
(もし聞くことになったら君の話だよ)
니가 자주 가곤했던 카페에
(君がよく言ってたカフェで)
이 노래가 나올 때까지
(この歌が流れる時まで)
니 친구가 따라 부를 때까지
(君の友達が歌うようになるまで)
이 노랠 유명해지게 계속 불러서
(この歌が有名になるように歌い続けて)
나는 너에게로 꼭 닿고 말거야
(僕は君に絶対届けるよ)
너를 들려주고 싶었어
(君を聞きたかった)
이 노랠 만들 때
(この歌を作る時)
아마 니가 정말 많이 좋아할꺼야
(多分君がすごく喜ぶよ)
이젠 내겐 니가 없어서 나 혼자 불러도
(もう僕には君がいなくて僕一人で歌っても)
혹시 듣게 되면 그게 니 얘기라고
(もし聞くことになったら君の話だよ)
너를 사랑할땐 몰랐던
(君を愛してる時には気づかなかった)
바보라 미안해
(愚か者だから ごめんね)
아마 이걸 듣고 너는 원망하겠지
(多分これを聞いて君は憎むだろう)
이젠 내가 많이 잘할게
(これからは僕が良くするよ)
너 혼자 울지마
(君一人で泣かないで)
혹시 듣게 되면 아직 너뿐이라고
(もし聞いたならまだ君だけだよ)
주시크 너를 생각해 가사 번역 한국어 노래 일본어 ジュシク 君を考えてる 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Joosiq Think About You Lyrics Kpop xiahfuyuka